Поиск по Архивам

№ 10, 13 января

/4
Загрузка...
  • В ТЕСНОТЕ И В ОБИДЕ

  • ПРОСТОРНЫЙ зал фотостудии,

  • Ковры. мягкая мебель придают помещению уютный вид. Здесьоформляются и выдаются заказы. В нижнем этаже размещены комнаты ожидания, съемочные павильоны, диспетчерская, Беспрерывно приходят и и уходят посетители. Приемщица замечает, что молодая женщина с девочкой направляется к выходу, так и не сделав снимка. - Вы что же, передумали? -

  • спрашивает приемщица. Забыли дома куклу, а без нее

  • дочь не хочет фотографироваться. - У нас в детском павильоне есть много игрушек. Там любую подбере-

  • те.

  • Через несколько минут фотограф усаживает маленькую посетительни-

  • ччу в кресло.

  • … Можете быть уверены, снимок получится великолепный, - заверяет

  • фотограф.

  • В зале появляется молодая пара, На улице январский мороз, а у де. вушки в руках огромный букет цветов.

  • -- По какому случаю фотографироваться изволите? - лукаво спрашивает ожидающий очереди пожилой мужчина.

  • Из ЗАГС*а приехали, -- смущенно объясняет молодой человек.

  • Здесь часто бывают юбиляры, друзья-однокурсники. однополчане. Свыше тысячи клиентов ежедневно посещают фотостудию в проезде Хубожественного театра. Они уходят отсюда с чувством благодарности за отлично изготовленные открытки и большие портреты, за культурное обслуживание и уют.

  • К сожалению, таких фотостудий мало в Москве. Как правило, фотоателье ютятся в малопригодных помещениях.

  • …Привлекает внимание прохожих вывеска фотографии на Серпуховской площади. . По о лестнице, на второй этаж, поднимаются мужчина и жен-

  • Фотография работы артели «Фотоснимок» № 10. Рис. П. ЧЕРНЕНКО.

  • Пьесы украинских драматургов занимают видное место в репертуаре театров страны. Большой популярностью пользуются драматические произведения одного из крупнейших украинских писателей Александра Корнейчука Они переводятся на многие языки народов СССР. В московских х театрах х были поставлены почти все пьесы Корнейчука.

  • Заслуженную популярность з завоевала его пьеса «Гибель эскадры», посвященная героической борьбе советского народа против контрреволюции и иностранных х интервентов. Пьеса переносит зрителя в обстановку бурных событий 1918 года. Много лет назад «Гибель эскадры» была поставлена в Центральном театре Со-

  • ветской Армии.

  • B ознаменование 300-летия воссоединения Украины с Россией коллектив Центрального - о театра Советской Армии вновь с вь обращается к этому талантливому произведению. Спектакль ставит режиссер А. Окунчиков, оформление художника

  • ГОСподин Ханенко стоял потупившись посреди двора и весь дрожал не столько от холода, сколько от т страха.

  • a. Руки барина крепко. связаны веревкой, й, толстое тело покачивается на коротких, раскоряченных ногах. Барин сразу стал маленьким, он всхлипывает, т, боясь поднять глаза на людей, на Кармелюка. A больше всего б го боится он глянуть на свою винокурню, которая пылает на высокой горе, словно сухая щепка. Наконец, Ханенко п кто приходит в се-

  • бя и, тряхнув головой, кричит: • Смилуйтесь, люди! Я же весь ваш, украинец,

  • L. чистого гетманского рода. Мне это имение и земли достались в наследство от дедов-прадедов. У нас бог один, и вера православная одна, я не шляхтич коронный и не душегуб… Украинец я, христианин! Брат ваш и сын…

  • Кармелюк вздрагивает

  • при этих словах, но стоит недвижимо, словно прирос к земле. Лицо его сурово, и в отблесках пожара оно кажется отлитым из бронзы.

  • Что ты сказал, собака? - цедит он сквозь зубы и, повернувшись. кричит: Вы слышали, люди, что он сказал?

  • Возбужденная толпа крепостных вдруг качнулась и затихла.

  • a. Стало слышно, как потрескивают в пламени сосновые бревна в а винокурни.

  • Советской Армии

  • щина, Они решили сфотографировать своего шестимесячного малыша. Но поднимались наверх они напрасно В холодном помещении нельзя распеленать младенца.

  • …В фотографию № 30 на улице Баумана заходит большое семейство. Заведующая фотоателье тов. Симантовская предлагает сложить пальто, шляпы, шапки на с на стулья. В фотографии нет ни гардероба, ин гардеробщика.

  • -- Пойдем, папа, в соседнюю фото-

  • графию, может быть, там удобнее. Напрасно будете трудиться, возражает приемщица, - там еще

  • теснее.

  • …Фотопавильон артели «Фото-быт» у Дангауэровского колхозного рынка. У входа очередь.

  • . Товарищи колхозники, - предупреждает работник фотографии, - просьба соблюдать порядок и входить только по двое. А вас, гражданин в тулупе, сможем сфотографировать только сидя. В нашем помещении люди среднего роста и то упираются головой в потолок.

  • Много жалоб поступает на ателье № 10 артели «Фотоснимок» на Пятницкой улице. Заказчики недовольны качеством снимков, задержкой их исполнения. Тов.

  • a. Замарайкиной пять дней подряд предлагали: «Зайлите завтра». На шестой нагрубил так и не выполнив заказа.

  • -Нам от ваших жалоб ни холод-

  • но, не жарко, говорит

  • заведующий фотоателье тов, Лисичкин. Такой стиль, к сожалению, нетолько в фотоателье на Пятницкой.

  • *

  • В минувшем году фотографии столицы посетило около десяти миллионов москвичей, приезжих, гостей. Это говорит о том, что фотоателье являются учреждениями массового обслу×живания населения.

  • Назрела необходимость создать в фотографиях нормальные условия и для работников и для многочисленных посетителей, обеспечить ателье

  • квалифицированными кадрами.

  • До войны в Москве была создана специальная школа по подготовке фотографов, ретушеров, лаборантов. Более десяти лет она уже не существует. Не случайно кадры в подавляющем большинстве фотографий состоят из «самоучек».

  • Раньше практиковалось фотовыставки, обмен опытом, творческие встречи, конкурсы на лучший портрет. Теперь всего этого нет и в помине.

  • Мосгорбытпромсоюз (председатель президиума тов. Антипов) и Управление предприятий бытового обслуживания Мосгорисполкома (управляющий тов. Митрофанов) усматривают в фотографиях лишь источники выполнения п я плана по финансам. А следовало бы видеть и советского человека с его возросшими вкусами и

  • требованиями.

  • В Центральном театре

  • B. Майский.

  • Н. Шифрина. Роль Гайдая поручена артисту В Макарову, Оксаны - И. Солдатовой и Е. Глебовой, Стрыженя -

  • C. Чекану, боцмана Бухтыу. Фрегаты - - К. НасВ. РатомсПерновскому, комиссасонову Колофидину, адмирала раА. Хохлову.

  • Ближайшая премьера Центрально-

  • го театра Советской Армии - комедня молодого белорусского драматурга А. Макаенка «Извините, пожалуйста» » В пьесе в острой комедийно-сатирической форме разоблачаются карьеристы и очковтиратели, ставшие на путь обмана государства Режиссер спектакая Д. Тункель, худож. ник А. Матвеев.

  • Театр репетирует пьесу Л. Аграновича и С.

  • C. Листова «Летчики» и » из в жизни Советской Армии. Постановка a режиссера И. Ворошилова, оформлеb-ние художников Ю. Трушина и В. Мазенко. Центральную роль полковника a Друнина будет играть артист В. Ма| каров.

  • Стим Корнелюк

  • Устим Кармелюк в начале XIX века поднял восстание крепостных крестьян против польских, украинских и русских помещиков. B течение двадцати лет отряды Кармелюка держали в страхе помещиков и полицию Подолья. Сам Кармелюк за эти годы семь раз бежал из тюрем и с каторги. Устим Кармелюк был верным другом русского народа, в его отряде вместе с украинцами сражались и русские крестьяне. Борец за свободу крестьянства, Устим Кармелюк стал героем многочисленных народных украинских песен литературных произведений. Его жизни и борьбе посвящен новый роман украинского писателя Василя Кучера, о 2, отрывок из которого печатается ниже.

  • "

  • дут на виселицу. Помни, собака что Кармелюк бьет лет и режет господь всякой веры и языка. И своих и чужих! Толпа одобрительно загудела, з заволновалась.

  • b. Словно ветер подул в жару, орошая землю обильным дождем. Расталкивая людей, к Кармелюку уже пробирались окровавленный Мирон Волошка, избитый Опанас и растрепанный Тимко Гречка.

  • Господин Ханенко сказал,Кармелюк тряхнул Ханенко за вобросает в толпу Кармелюк, - … что он рот. наш родной брат. да а еще и сын. … Клянись, супостат, людям, Что Врешь, собака, как Мазепа! Все больше обижать их не будешь. Проземли испокон века были наши. Твои си их. деды и прадеды силой забрали их у Ханенко упал на колени, затрясся: нас. Какой же ты нам брат? Твон - Клянусь всем вам… Простите, кровные родичи - это господа и больше не буду, так и есаулам захозяева всех вер и языков. И поль- кажу… ские, и турецкие, и австрийские. У - Врешь, с ь, собака! --- грозно кривсех господ один о ин отец - царь, одна чит Мирон Волошка. мать - царица. Мы, крепостные, для Клянись! гудит озаренная них - быдло, вечные батраки. Так пожаром толпа. знай же, гадкжа, что эти батраки коПрисягай, что больше пальцем

  • В течение двух дней в Институте истории искусств Академии наук СССР проходило совещание по е по вопросам классического репертуара,ор. ганизованное по поручению Министерства культуры СССР P с целью привлечь внимание театров к произведениям классической драматургии. С сообщениями о русском классическом репертуаре, классической драматурин стран народной демократин, произведениях классической драматургии народов СССР и P и западноевропейском классическом репертуаре выступили и кандидаты искусствоведения Б. Ростоцкий, Г. Бояджиев и доктор искусствоведения Г. Гоян.

  • Б. Ростоцкий остановился на характеристике пьес русского клроского репертуара, недостаточко ошироко используемых или даже вовсе забытых нашими театрами. Так, перед советским театром до сих пор в ка честве нерешенной задачи стоит проблема сценической интерпретации драматургии А.

  • C. Пушкина. Не ставятся «Испанцы» М. Ю. Лермонтова, театры проявляют мало внимания к ряду произведений А. Н. Островского--например, , трилогии о Бальзаминове, к пьесе «Грех да беда на кого не живет», к историческим пьесам и т. д. Большой интерес для зрн теля могли бы составить пьесы М.Е. Салтыкова-Щедрина, которые e(кроме «Смерти Пазухина» и «Теней») совершенное не е представлены в репертуаре. Из старой русской драматургин незаслуженно забыт «Брига-с

  • дир» Д. И. Фонвизина.

  • Василь КУЧЕР

  • снопов резать, детей разлучать сродителями. Клянись перед ними. Громко клянись, чтобы ы все слышали! - гремит Кармелюк, опершись на высокую палку.

  • Ханенко бьет земные поклоны, набожно поднимает глаза к небу и повторяет вслед за атаманом -слова страшной для себя клятвы.

  • -Отныне, люди добрые, на барщине будете работать четыре дня в неделю. Сегодня я отменяю в усадьбе и на всех моих землях телесные наказания розгами и плетьми. Беременных женщин на сносях обязуюсь не посылать на барщину. Печи в господском доме е отныне будут топить конюхи, погонщики волов, Все старые мерки для сиропов сожгу, заведу верные, из сухой веревки. Ночью никого не буду гонять на работу… Два дня в неделю и святое воскресенье будут для людей… Они неман.

  • Ханенко хрипит, часто глотает слюну и облизывает горячим языком пересохшие губы. Он все еще не оправился от испуга, и ему даже трудно вспомнить, как случилось, что ему, господину Ханенко, пришлось сейчас клясться перед своими мужиками. Какой стыд, какой позор для именитого помещика, и наследника гетманского рода и славного дворянина… У него над головой стоит Кармелюк и не дает сму даже передохнуть, замолчать хоть на миг.

  • … Эй, барин! Ты не вертись, а то шею свернешь! - … кричит над самым ухом Кармелюк, и Ханенко начинает путать слова. Он согласен отдать им все, согласен в эту минуту устроить для своих мужиков в рай на земле, только бы оставили его в живых.

  • - А теперь поклонись людям и

  • поцелуй святую землю. На все стороны поклонись, -- приказывает Кармелюк. не

  • ВЫДАЮЩИЙСЯ

  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КРИТИК

  • ИМя Владимира Васильевича Стасова неразрывно связано молодой реалистической школой русского искусства с жизнью «передвижников» в живописи и «могучей кучки» в музыке, c передовыми деятелями, смело С о боровшимися за идейное, прогрессивное национальное искусство.

  • Вся долгая и замечательная жизнь В. В. Стасова (1824--1906) была проникнута самозабвенной любовью к отчизне,

  • к родному искусству.

  • «Он говорил об искусстве так, как будто все оно было создано его предками по крови - прадедом, дедом, отцом, как будто искусство создают во всем мире его дети, а будут создавать - внуки, и казалось, что этот чудесный старик всегда и везде чувствует юным сердцем тайную ловеческого духа -

  • работу че… мир для него был мастерской, в которой люди пишут картины, книги, строят музыку, высекают из мрамора прекрасные тела, создают величественные здания…». (М. Горький).

  • Выдающийся художественный критик Стасов не был кабинетным ученым, отгородившимся от жизни. В своих статьях, я х, являвшихся непосредственным, страстным откликом на события современной ему художественной жизни, он выступал как неутомимый борец за новсе, как блестящий полемист, сражавшийся во имя расцвета русского реалистического искусства. Трудно переоценить роль Стасова как художественного критика, продолжавшего лучше публицистические традиции Белинского,1 ,Чернышевского, Добролюбова. Творчество Стасова близко и и дорого советским м людям, видящим нем выдающегося представителя великой русской национальной художественной культуры.

  • Московская общественность отмечает 130-летие со дня рождения выдающегося русского художественного критика В. В. Стасова устройством вечеров, лекций, радиопередач, посвященных его жизни и и творчеству, Завтра в Академии художеств СССР состоится торжественное е заседание, посвященное з этой дате. .Вступительное с слово скажет президент Академии художеств народный художник СССР А. Герасимов. Доклад на тему «В. В. Стасов - выдающийся русский художественный к й критик» " сделает член-корреспондент Академии художеств А. Лебедев.

  • В эфире прозвучат две радиопередачи, посвященные В. Стасову.

  • Сегодня по первой программе e транслируется симфонический концерт, составленный из з произведений, вдохновленных В. Стасовым. Это --- симфоническая фантазия Чайковского «Буря», сюжет которой был подсказан великому композитору Стасовым. Он же разработал и подробную программу этого произведения, я, полностью п ю принятую Чайковским. Кроме того будут исполнены отрывки из оперы Бородина «Князь Игорь».

  • Многие издания произведений Стасова выпустило и готовит к печати Государственное музыкальное издательство. В их числе - брошюры-статьи о Глинке, е. Мусоргском, Р . Римском-Корсакове, Бородине. Музгиз предпринял также издание собрания писем В. В. Стасова к родным.

  • Совещание по вопросам

  • классического репертуара

  • До сих пор произведения польской, ×чехословацкой, венгерской, румынской, болгарской и других литератур народно-демократических стран представлены лишь отдельными н еще очень немногочисленными названиями.

  • матургии народов СССР, заслуживающих постановки на советской сцене, доклад сделал Г. Гоян. Он назвал .более 70 классических комедий, драм и трагедий, написанных украинскимн, белорусскими, латышскими. эстонскими.

  • 1.армянскими, грузинскими, азербайджанскими и татарскими драматургами, Эти пьесы с большим успехом ставятся в соответствующих | советских республиках, но редко появляются на русской сцене и в театрах других братских народов СССР. Между тем опыт истории показывает, что, например, украинская драматургия с успехом шла на русской сцене по инициативе М. Щепкина (например, «Москаль Чародей» И. Котляревского), А. Островского( о(«Искренняя любовь» или «Милый дороже счастья» Г. .Квитка-Основьяненко), Федотовой («Назар Стодоля» Т. Шевченко).

  • Бояджиева Доклад Г. был посвящей вопросу расширения западноевропейского классического репертуара на советской сцене. Совещание привлекло внимание

  • творческих работников московских театров, управлений по делам искусствм в министерство культуры СССР и

  • РСФСР.

  • глаз на окруживших его тесным кольцом крепостных, и целует холодную землю. Он видит на земле ноги крепостных, черные и потрескавшиеся, обтрепанные штаны у мужчин, подолы женских юбок, и искусно вышитые е черной шерстью по суровому полотну. Ханенко клянется, стиснув зубы, и старается хоть краешком глаза заглянуть в лица своим м холопам, что бы навек запомнить эти лица, зло веще освещенные з е заревом пожара. Кармелюк высоко поднимает ру-

  • ку:

  • О произведениях классической дра-

  • -Слушайте меня, люди! Барин поклялся в я вам говорю м при с свидетелях. - Запомните это. Деньги я у него забрал, мне они не нужны, и я раздам их бедным. Это оваше е потом и кровью добытое богатство. А ты, барин, беe- регись, коли не сдержишь клятвы и своего слова, - …пеняй тогда на себя. Я тебя и на том свете найду! Если хоть ь пальцем кого напрасно заденешь и я услышу людской плач, - - где бы ты ни был, прилечу к тебе расквитаться. Вот, . подумай,

  • j. господин Ханенко, подумай и поступай, как знаешь!

  • Люди слушают эти слова,

  • H на сердце у них с х становится легко и тепло, словно о им приснился радостный и счастливый сон. Они не в силах поверить с ь своему у счастью. Неужели это их Устим Кармелюк, которого сослали в Сибирь, на вечную каторгу? Да! Он! Это его голос снова звонко раздается на господском дворе,

  • c. трепещут ноздри орлиного носа и в з в знакомых глазах под густыми бровями снова вспыхивают искорки. Кто2 о же это может быть еще?

  • Догорает господская винокурня, и сам Ханенко,

  • b. злой и неприступный барин, лежит т голый н на скамье посреди двора. в. Кармелюк ушел в господский дом отдавать выборному казначею деньги. .А Данило Хрон, расстегнув до пояса старый с й солдатский мундир, доставшийся ему еще от с т отца, а, стоит над барином и спокойно, с с присвистом, проходится по господской спине солеными розгами да еще приговаривает при каждом ударе. Ему помогает Мирон Волошка. Он подает г свежие розги, распаривает новые в соленой воде и тоже прибавляет при каждом ударе:

  • ПАРИЖ, 13 января. (ТАСС). Газеты сообщают о напряженном положении в ИндоКитае в связи с непрекращающимися ожесточенными боями. . Войска Демократической Республики Вьетнама, как явствует из сообщения агентства Франс Пресс, сосредоточиваются вокруг крепости Дьен-Бьен-Фу. Напряженные бои происходят в районе Сено-Саваннакет.

  • Военное положение в ИндоКитае обсуждалось во французском правительстве. По сообщению тазеты «Комба», председатель Совета министров Ланьель имел беседу со статесекретарем по делам присоединившихся государств Марком Жакэ и заместителем главнокомандующего французскими вооруженными силами в ИндоКитае генералом Бодэ, а затем министр иностранных дел Бидо и министр национальной обороны Плевен, Жакэ и генерал Бодэ были приняты заместителем председателя Совета министров Полем Рейно.

  • Характеризуя положение в ИндоКитае, газета «Либерасьон» пишет: «Война продолжается, Каждый день гибнут люди, и, каждый день она поглощает новые миллиарды франков. Не видно никакого в го военного выхода. Наоборот, положение обостряется, Оно может стать еще более сложным в результате маневров американцев,

  • В столице Таиланда Бангноке в декабре 1953 года была открыта традиционная конституционная выставка, в. которой принял участие Советский Союз. Павильон С он СССР был самым большим на бангокской выставке; он представлял собой двухэтажный с й белый дворец с высоким шпилем, .увамчанным рубиновой пятиконечной звездой. Здесь были показаны станки, автомобили, тракторы, т ы, товары легкой и пищевой промышленности СССР. Павильон посетили со и сотни т и тысяч лю

  • A. Выич людей,в ставочный комитет присудил советскому павильону первую прамию за хорошем оформление. НА СНИМКЕ: : общий вид советского павильона на выставие в Бангкоке.

  • милости. А это за детей, проданных в Варшаву. За снопы разрезанные получай мелочью сдачи.

  • Казалось, конца краю не будет этим приговорам, от которых по толп пе разносился легкий, тихий смешок. А Данило Хрон не унимался. я. Словно он все время только и делал, что зарубал на своей палке господские грехи, а теперь вот припоминает их барину, один за другим, ничего не забывая. Розги хорошие, в соленой воде распаренные e Принес их сюда господской конюшни Тимко Гречка и теперь подает по одной то Данилу, то Мирону. Веселый парень.

  • Но вдруг ночную тишину разрывает пронзительный свист. Он доносится от пруда, летит над господским парком и затихает где-то на хуторах. . Пора, стало быть, кончать. Стража Кармелюка, что стоит за

  • столицей, подает знак.

  • Двор экономии м н медленно п опустеет, люди расходятся по своим хатам, потихоньку у скрываются в густых зарослях. к. На а плотине уже показались всадники из соседнего и о имения, я, куда верные слуги господина Ханенко успели подать в ть весть. Пан Опаловский спешит на помощь своему соседу Но напрасно гонит л т лошадей шляхтич ч Опаловский. Молодцы Кармелюка давно скрылись из села. И даже не по той дороге умчались, на которой Павловский р й расставил с свою о засаду, Когда всадники въехали на плотину, Кармелюк со своими людьми был уже за селом. Винокурня господина Ханенко догорела.

  • a. а сам барин лежал посреди и двора, привязанный к скамье, и тяжело с по стонал.

  • Кармелюк, опустив г в голову, молча шагал по полю, с . спеша к глубокому у оврагу. На сердце было тяжело, жаль сыновей, мучила мысль о Марии, Он так и не попрощался с сыновьями, с женой, Боль э за близких и лютая ненависть к Ханенко охватывали его. Кармелюк мог бы задержаться в се не, мог г бы встретить на e плотине всадников пана Павловского, но уже занималась : ь заря и встретить шляхтича - означало бы окончательно выдать себя и всех парней. Лучше Кармелюк в к встретится с паном Опаловским в его имении, а теперь надо поспешать в лес.

  • На холме

  • не стой горой над прудом, тихое, при-

  • никшее к земле.

  • e. Только господский дом белеет, как меловая скала, в густом парке, высоко п о поднимаясь над покосившимися бедными хатками. Вон там, за я в яровом, стонет и егохата. Может, Мария и до сих пор не спит? Была ли она этой ночью вимении, видела ли, как Кармелюк ч ок чинил справедливый суд над Ханенко? Чтото не заметил ее Устим, хотя и привсматривался и внимательно к к каждой с женщине. Хорошо п о поступила Мария, а что оне п пришла.

  • a. Ее там не видали, значит - - она не соучастница в его делах. Пусть л ть лучше за детьми присматривает, а в его дела не мешается. А сыны х ы хорошие е растут! Остап за четыре года так вытянулся, что и и не узнать. Что-то о го он делает с ет сейчас? Кармелюк представляет с ет себе среднего сына Остапа: с : скорчился, я, бедный, на голом топчане, тарань из рук не выпускает. г. Что го ему снится в т в такую ночь? Может, не виданное и e никогда синее море, а а в нем золотая рыбка? А может, яблоки и в господском м саду? Крупные, румяные, а рукой не достать. Отшибет т барин руку… Устим вовек не забудет того дня, когда Мария пришла в тюрьму с маленьким Остапом и плакала, глядя, как гнали Кармелюка а этапом в м в Сибирь. Иван стоял рядом с ней, насупив брови, даже не всхлипнул, а Остап всепротягивал ручонки к отцу, веселыйтакой, радостный - просил яблоко. Но где ж еже е было Устиму взять : ь яблоко, когда руки и ноги в железных кандалах? Даже обнять на a прощанье не мог. Может, именно в эту минуту родилась в нем любовь к среднему сыну…сколько бы ни ходил по этаг пам, сколько бы ни колесил по подольским д лесам, a больше всего щемило сердце, когда вспоминал остапа и тот прощальный день. Иван С и Микола тоже его родные дети. Устим и их любит, но от но они не так миему, как маленький Остап, и лю-

  • лы бовь к ним у отца иная.

  • - Горе им, горе, -- вздыхает Кармелюк, вступая в в в лесную очащу. Проснуться утром, к Остап будет бе. гать по х о хате, разыскивая отца. Что

  • ему на это ответит Мария?

  • В селе уже поют третьи петухи, это пенье гонит Кармелюка в лес, и

  • пдимы(Олне (Скончание на 4-й стр.)

  • Культура и искусство Китая в 1953 году

  • ПЕКИН, 13 января. (ТАСС). В опубликованном вчера B газете «Женьминьжибао» докладе министерства культуры отмечаются успехи, достигнутые в 1953 г. в деле удовлетворения растущих культурных

  • запросов широких народных масс.

  • В прошлом году, говорится в докладе, было в о выпущено 10 художественных, 26 хроникально-документальных, 10 научно-популярных фильмов и много киножурналов. . На китайский язык было дублировано 40 советских кинофильмов и кинофильмов стран народной демократии, 37 кинофильмов дублированы на языки национальных меньшинств Китая. На сценах театров отравилось много новых пьес, из которых × наибольшей любовью пользовались «Весенние цветы, осенние е плоды», <40-летняя я мечта», «Весенний ветерок над .Номинхэ» и другие пьесы. Большой популярностью о пользуются одноэктные постановки «Чжао Сяо-лань» и «Женщина-депутат» H советская пьеса «Рассвет над Москвой».

  • Значительная работа была проделана в области популяризации национального искусства. Большим событнем в в культурной жизни я и явился Всекитайский смотр национальной музыки и танцев, лучшие у е участички которого выступали затем на многих

  • ФРАНЦУЗСКАЯ ПЕЧАТЬ О ПОЛОЖЕНИИ В ИНДОКИТАЕ

  • сценах страны и были удостоены международных премий на 4-м Всемирном фестивале молодежи и студентов.

  • Большую роль в деле популяриза-

  • ции китайского искусства играли открытый в Зимнем дворце павильон китайской живописи, выставки живописи и национальных произведений изящных и прикладных искусств. В 1953 году в Китае было издано 262 книги разных наименований. Часть из них переиздана общим т м тиражом в 17 млн. н. экземпляров, Кроме того, было выпущено более 50 художественных плакатов тиражом в несколько десятков миллионов эх земпляров.

  • В области культурной связи с заграницей также достигнуты большие успехи. На 4-й Всемирный фестиваль -молодежи и студентов был направлен китайский молодежный художе. ственный ансамбль, с ,который, выступая в Румынии, Чехословакии,Поль ше и Германской Демократической Республике, дал 156 представлений, на которых побывало более 830 тыс. человек, В 1953 году были проведены недели чехословацкого, болгарского, советского и венгерского кино.

  • В докладе намечены задачи по дальнейшему развитию культуры и искусства Китая.

  • которые, с одной стороны, пытаются вовлечь в войну Таиланд, а с другой, взять на с на себя общее руководство ею. Настало время выйти из этой западни».

  • Газеты сообщают, что принц Буу Лок создал, наконец, новое марионеточное правительство на занятой баодаевцами части Вьетнама, которое, по мнению газет, не может рассчитывать не ть на долговечность, так как не пользуется поддержкой существующих политических групп.

  • Свыше трех недель

  • продолжался

  • правительственный кризис убаодаевцев. Буржуазно-националистические круги отказались уч участвовать в «правительстве» Буу Лока, чтобы не связывать себя обанкротившимися сторонниками Бао Дая. Буддийская секта Бинксюэн, которая, как указывает агентство Франс Пресс, по общему мнению считается последней опорой Бао Дая, отказалась участвовать в правительстве Буу Лока. От Участия в новом правительстве отказались также лидеры религиозных групп Южного Вьетнама и других политических группировок, Лишь 11 января Буу Локу, наконец, удалось сформировать новое «правительство» (оно состоит из 15 министров, причем 6 из них никогда ранее не участвовали в правительстве). Буу Лок назначен председателем совета министров и министромвнутреннихдел.

  • Собрание сторонников мира в Осло

  • ОСЛС, 13 января. (ТАСС). Как сообщает газета "Фрихетен", на открытом собрании. устроенном в Осло комитетом сторонников мира, с докладом выступил член Всемирного Совета Мира священник Рагнар Форбекк, который подчеркнул, что все борющиеся за укрепление мира приветствуют решение о созыве совещания четырех держав в Берлине.

  • Собрание приняло послание Немецкому совету борцов за мир, в котором выражает свою солидарность c ним и требует создания единой демоч кратической и миролюбивой Герман нии.

  • На собрании выступил также участник движения сторонников мира Турольф Сульхейм, который сделал доклад о торговле между странами Востока и Запада. «Только нормализация торговли между Востоком и Западом, заявил Сульхейм, может разрешить сложные проблемы настоящего времени. Норвегия, которая сильно зависит от внешней торговли, должна бороться за расширение торговли со странами Восточной Европы».

  • Швейцарская печать об успехах советских лыжниц

  • БЕРН. 13 января. (TAСС) Швейцарская печать широко комментирует участие советских лыжниц в международных женских с х соревнованиях по лыжному спорту в Гриндельвальде.

  • «Русские являются сенсацией Гриндельвальда. пишет газета «Спорт». - - Со всех концов Европы прибыли фоторепортеры, чтобы запечатлеть их на снимках. Уже на основанка н наблюдений за тренировками русских ех создалось мнение, что они будут победителями. Однако, - пин шет газета, - никто не мог считать, что все пять у ь участниц з ц займут первые места на дистанцию в 10 километров».

  • Газета отмечает особый лыжный шаг с г советских мастеров, которого «нет не только у лыжниц Швейцарии, но д ю даже у лучших спортсменок Скандинавия".

  • Газета «Ла Сюисс» пишет: «В об4 власти лыжного спорта русские дочь стигли такого б го большого прогресса,

  • который

  • может серьезно угрожать известному г у превосходство у северян». Газеты называют советских лыжа ниц «затопеками снега». Печать особенно отмечает «прекрасный, почти идеальный стиль»с » советских мастеров Леонтьевой и Масленниковой. Газета «Националь-цейтунг» с " омез часть. т, что «международные лыжные соревнования женщин по бегу на дистанцию выиграла одна нация". «Русские, - пишет «Журналь де Женев»,соревновались по существу между собой и закончили ди*станцию в полной форме, явно не

  • истратив еще всех своих сил».

  • для отца, и сидит у окна грустная

  • Мария. - Что с тобой, атаман? - удивленно с о спрашивает Захар Блажкун, который до сих пор молча шел за Кармелюком и не решался нарушить его размышления.

  • - А? Ничего… Это я так… Может, у тебя что болит? Не за болел ли? допытывается Блажи кун.

  • Нет, брат. Так что-то невесело.… Мария в я вот из головы не выходит. Не хочет переезжать в Таврию, на волю. А чем я могу ей помочь? Только сердце растравляю.

  • Давно я тебе говорил, атаман. у успокаивал Блажкун, - надо нам бросать эти края. Тут нас уже все знают т, трудно становится… Надо на Винницу пробиваться или на Житомирщину утам, на новом месте, вольготнее. Я те края хорошо знаю. Дальняя дорога всегда а человеку сердце успокаивает…

  • - А я и не и не знал этого, - горько улыбается Кармелюк. - .-- Вот гнали меня в Сибирь, а сердце не успокаивалось. Все о вас думал… Меня уже никакая дальняя дорога не успокоит.

  • - Да я не об этом, - - оправдывается Захар Блажкун. - Там, Новой Синяве, у меня хата своя, лю-

  • ди добрые. Подумай, Устим… - Люди всюду добрые. Им только глаза надо раскрыть, говорит Кармелюк.

  • Ну, вот, мы и раскроем. Тут уже раскрыли, надо дальше идти, настаивал Блажкун. Кармелюк молчит.

  • Извилистая крутая тропинка, наконец, обрывается возле глубокой пещеры, заросшей густыми кустамиколючего терновника. В пещере мигает y огонь, у входа стоит стража, кланяется атаману, Кармелюк входит в пещеру. На постелях из дубовых листьев, .вокруг угасающего костра, сидят е т его го люди. Увидев У стима, а, все встали, а Данило Хрон даже козырнул пос о старой солдатской привычке, унаследованной еще от покойного отца. Как старший, он доложил Кармелюку:

  • - Так что в точности все исполнили, как ты приказал, атаман, Подна 4а р)