Клуб Народной карты

Как правильно писать название улиц?

Столкнулся еще с одной двойственностью и неопределенностью в правилах.

 

Как правильно должна называться улица?

 

улица Радужная или Радужная улица?

 

проезд Ненсена или Ненсена проезд

 

Проектируемый проезд № или проезд Проектируемый №

 

Енисейская улица или всеже улица Енисейская.

 

На самом деле, на карте названия улиц кто в хвост кто в гриву. Взять например район Бабушкинский.

 

Жду.

26 комментариев

Почему неопределенность?

Текущий вариант правил позволяет однозначно выбрать нужный вариант во всех приведенных вами примерах.

Если в названии есть существительное, то название пишется после типа,
если только прилагательное, то тип пишется после названия.

Таким образом, получаем:

Радужная улица

проезд Ненсена

Проектируемый проезд №

Енисейская улица

Как же ? Всегда везде указывается сначала слово улица, а затем уже её название, именно название, а какое оно существительное или прилагательное, отношения в случае с названиями улиц не имеет, это НАЗВАНИЕ, ИМХО.

по Мосвке в осноном определяется:

улица Кого

Какая улица

но
надо либо знать правильное наименование (по месту жительства + ориентир по адресным табличкм), либо пользоваться словарями / энциклопедиями улиц, либо пользоваться другими картографическими ресурсами

Совершенно верно!
И вот пример: есть в Москве такая улица - Гаврикова. Очень часто её пишут неправильно!
Если «улица» написать впереди, то получится улица кого-то по фамилии Гавриков - улица Гаврикова.
Что совершенно неправильно!
Правильно - Гаврикова улица.
Или ещё улица - Прасковьина. Здесь точно так же.
Правильно - Прасковьина улица. А не наоборот.

Хотя бы только из-за этого надо писать - «улица Кого, Какая улица».

P.S. Да и язык чего коверкать?;-)

С Москвой всё просто. В спорных случаях смотрим здесь: http://www.mosclassific.ru/mClass/omkum_view.php

Действительно, Гаврикова улица. То есть в названии как бы прилагательное, а не фамилия Гавриков.

По другим регионам тоже есть классификатор - КЛАДР, но он, в отличие от московского, не полный и не точный.

сообщение выше я недописал, т.е. стал излагать мысль, а инет завис... в итоге то, что было, я переписал полностью, но из-за зависания не тот ответ напечатался

 

короче, хотел сказать что типа намечался 3 вариант - "Чья улица"... ))

но по сути, конечно, Москва большая, есть определенное написание улицы/проезда/переулка и т.д., хотя если проанализировать  / исследовать , то можно как-то систематизировать / классифицировать варианты написания улиц

однако, чтобы не возникали вопросы, все же лучше стоит опираться на другие карты (даже старые), ориентироваться по местности, знать, как правильно, а не так, как кто-то написал

 

А меня последнее время начинает выбешивать упёртость модераторов в исправлении улиц "якобы по правилам". И обсуждение этих правил поднимается уже в пятый раз. И не зря. И модератора из Ульяновска я поддерживаю полностью.

Ребят, вы когда письмо пишете, как будете писать? Радужная улица? Вряд ли. В любых адресах и контактах как напишите? Радужная улица? Вряд ли. Реклама в телевизоре/радио/газетах, сайты и прочее — везде используется сначала "улица", а затем "Радужная". И это не из-за неграмотности, а потому что так писали всегда и к этому привыкли все. А у вас единственное на уме — правила, правила, правила, всё, единственное обоснование. А то, что люди привыкли к этому — никто не задумывался. По вашей логике и читаться должно как-то в стиле "Радужная улица, девятый дом", когда 95% людей скажет "улица Радужная, дом девять".

Исключением для подобного написания можно вспомнить только два. Аншлаги улиц, которые читать невозможно, если перед названием улицы нет указания "ул." или "улица", и электронные карты: что Яндекс, что неЯндекс.

И ведь сколько модераторов просил — зачем вы, упёртые, исправляете улицу, не глядя на то, что там три сотни домов с уже названной "улицей Радужной". Набить рейтинг, сославшись на правила? Просто показаться умнее? 

Улица должна называться так, как привыкли к этому местные. А не так, как у нас/вас в правилах написано. 

Я не призываю нарушать правила, например, орфографические ошибки я терпеть не могу и стараюсь исправляться, если замечаю за собой. Но карты — вопрос удобства и навигации, а не правил.

Плюс ко всему это намного удобнее. Говорить, что лучше писать "Радужная", чтобы сразу в глаза бросалось — бессмысленно. Слово "улица" уже давно не воспринимается при прочтении улицы. Но глаз режет, если написано криво.

 

+ Техническое предложение, реализация которого если и возможна, то к сожалению не скоро. Оставить только название в графе "Название улицы", чтобы пользователи не писали "улица", "переулок", "проезд", могли указать это где-то, скажем, в углу. Все названия вносились в реестр, где в последствии модераторы при своей упёртости могли решать как отображать название улицы и в каких случаях, во всех городах сразу.

 

в слове "напишите" опечатка, правильно "напишете" 

задрот-mode off

 

в энный раз повторяю: есть справочник московских улиц, есть, наконец, адресные таблички на домах, где написано, что Радужная улица, а не улица Радужная... а дома создавались в НЯК по неправильному названию улицы - нужно было менять не саму улицу, а адреса в домах переименовывать

http://www.gramota.ru/spravka/moscow/?page=2&alpha=%D0

 

Интересно, вот в картах Яндекс, Гугл, Мейл, в печатном атласе Москвы написано Радужная ул., а открываешь НЯК - ул. Радужная... почему нельзя посмотреть первоисточники и сделать так же?

 

Улица должна называться так, как привыкли к этому местные.

Ну, я местный, и что дальше? Я называю эту улицу "Радужная улица"

 

а потому что так писали всегда и к этому привыкли все

ну, напрмер, наша семья (и не только) в 90-х писали на конверте письма "Проспект Мира", т.е. проспект через прописную, а когда нам в школе в старших классах стали проводить диктанты преподаватели из универа, в данном написании отмечали ошибку, и мы тоже отстаивали позицию "все так пишут, мы привыкли"... глупо

Когда я пишу письмо, я пишу Радужная улица. Я так делал всегда, я так привык, мне так удобно. Местные... Я тоже местный. Я её, как местный, называю Радужная улица. Остальные местные так же.

У меня есть несколько карт и атласов Москвы. На всех написано Радужная улица, а не наоборот.

На табличках зданий... впрочем смотрите сами - http://img197.imageshack.us/img197/2130/img0922oa.jpg

зачем вы, упёртые, исправляете улицу, не глядя на то, что там три сотни домов с уже названной "улицей Радужной"

А вот если бы сразу писали Радужная улица, ничего бы исправлять не пришлось. :-)

 Набить рейтинг...

 Интересно, на одном похожем проекте, то же самое - стоит начать исправлять чей-либо разнобой и отсебятину, тут же похожие претензии предъявляются. ;-)

Лично мне до лампады какой у кого рейтинг. Если есть желающие, и это технически возможно, забирайте мой кто пожелает (не знаю какой он там есть, правда).

Ниже уже ответили на рерию вопросов вида "а как ТЫ говоришь/пишешь" (как тебе привычнее).

Привычнее по разному и пишут/говорят тоже по разному.

Но на карте лучше все же ввести однозначную норму. Да, котоу-то она покажется "неправильной" в силу непривычности.

Но это уже проблема бордюра-поребрика. Можно, конечно, в Петербурге разрешить писать "поребрик", а в Москве - "бордюр", но как будет правильно в Вышнем Волочке или Окуловке?

Николай М.
28 января 2016, 01:16
Пока не будет нормального механизма переименования улиц лучше придерживатся правила по которым изначально рисовали карту данного населенного пункта. Тем более что "Радужная улица" в НЯК стало правильным совсем недавно, до этого правильным было "улица Радужная".

когда до этого? я вот открываю карту Москвы от 1989 г. - обозначено Радужная ул.

Т.е. если неграмотно, но привыкли, то можно? Порядок слов в предложении определен однозначно - вы же не скажете "карта народная"? Не скажете. Так почему вы говорите "улица Радужная"? В общем ваша привычка - это ваш личный недостаток который надо исправлять, как полноту или плохой прикус. И на документы пенять не надо - у нас с братом паспорта из одного ОВД, у меня написано "ул. Шипиловская", у него "Шипиловская ул.". А на табличках улицу вообще пишут не спереди/сзади а сверху/снизу. Потому что "дизайн" такой.

Вы, как и многие отписавшие выше, не понимаете один важный момент. Или просто даже не хотите рассуждать.

Готов поспорить, исторически эти любимые правила, "первоисточники" и разного рода карты, в которые многие так любят смотреть, устоялись на таком мнении, что название улицы — прилагательное изначально и давно. В некоей степени (если не основной) — качественное. То есть с огромной вероятностью как только зарождалось понятие названия улицы вообще, оно было не названием, а описанием, можно даже сказать народным. Предположу, началось всё с каких-то Широких, Больших, Сельских ну и тому подобное. Вообще, если копнуть глубже, то это очень интересный момент.

Так вот, на данный момент, я не рассматриваю улицу как прилагательное, а рассматриваю именно как название. Название, как понятие наименования чего-либо, зародилось естественно ближе к современности и "устоявшиеся" правила начинают быть немного не в тему. Откровенно говоря, часто режут глаз.

К тому же, если припомнить некие нормы названий "из совка" каких-либо вещей, то сколько раз, если не всегда, там сначала идёт существительное, а потом прилагательное в словосочетаниях, которые, казалось бы надо произнести по-другому. Ну, что-то типа не "Пищевая лимонная кислота", а "Кислота лимонная пищевая". Это даже как-то ощущается нормативом что ли или "задокументированным" названием.

 

Про недостаток не советую говорить, как минимум потому что этот вопрос, повторюсь, поднимается не первый раз. И у кого какие недостатки и кому их исправлять — спорный вопрос.

А вы один здесь не понимаете один важный момент, или просто не хотите рассуждать. Независимо от того, что вы там рассматриваете, к чему вы привыкли, и что вам режет глаз, прилагательное остаётся прилагательным, названия должны писаться по правилам и большинству людей режут глаз именно совково-канцелярские извращения названий.

Причем тут совок, ребят? Такое наименование диктует здравый смысл. Если вы составляете некий каталог, список чего-нибудь, акт инвентаризации, товарную накладную, то удобно во-первых чтобы этот список шел по алфавиту, а во-вторых чтобы товары принадлежащие к одной группе шли друг за другом, а не были разбросаны по всему списку.
Поэтому:
Арбуз зеленый
Арбуз полосатый
Банан африканский
Банан индийский,
а не:
Африканский банан
Зеленый арбуз
Индийский банан
Полосатый арбуз.
К улицам, правда, это никакого отношения не имеет:). 

Именно что не имеет.

Что и требовалось доказать. Ладно, ваше мнение — тоже мнение.

Здравствуйте люди добрые. Многим главным модераторам ненравиться что я кичюсь своим картографическим образованием. По опыту прошлых лет работы в полевых условиях по дешифрированию населенных пунктов  нужно писать улицы как принято у местных жителей. Повторяю, как принято у местных жителей !!!

ненравиться что я кичюсь своим картографическим образованием.

Мне в особеннности.

 

как принято у местных жителей
Наверное вы просто неправильно выразились. У нас в районе есть улица, которую все называют не так, как написано во многих картах. Точнее если вы спросите у каждого в районе как она называется, то вы получите совершенно неоднозначный ответ. А именно "улица Такая-то" и "Такая-то улица". Здесь уже надо опираться только на официальные карты/источники.

Ну, у нас на районе Сельскохозяйственную улицу мы называем Сельхозка - переделывать?

Как принято у местных жителей - это так называемые народные названия, которые заключаются в кавычки.

зы. Вам было бы еще неплохо получить образование по РЯ

предлагаю после того как новый пользовтель зарегился, перед тем, как он приступит к редактированию - показать ему основные правила создания объектов. Только после того как прочтет, может приступать к редактированию

Показать можно, конечно.

Но вот в прочтении - есть сомнение. Проконтролировать невозможно. Какой процент пользователей полностью читают различные соглашения, скажем, при установке программ, перед тем, как поставить галочку "принимаю"?

у нас в чувашии таблички с названиями улиц это целая КАРУСЕЛЬ!!! я думаю что поместив название на чувашском языке сверху над русским - у чуваш вызывает "скрытую"радость ,маленькую "победу" над "большим" другом! они ,видимо,не читают правила написания названий . везде полнейший  национализм!!!!