Как быть, если есть например город Бабай,официально, а простой люд называет его Капай? Что в этом случае делать? Можно ли например написать так Бабай (Капай) ???
Согласен, что ответил, держа в голове только один из возможных вариантов, когда использование второго названия не ограничено разговорной речью, блогосферой и т.п.
Совсем непонятно, что вы подразумеваете под ограничением. Ограничивался ли когда-либо разговорной речью и блогосферой Питер? Даже интересно, как же выглядит это ограничение?
А как быть с населенными пунктами , которые в данный момент являются нежилыми? Я началал указывать название и в с кобках дополнял нежилое ..... вот конкретный пример : Полесское (нежилое) ......народ начал исправлять..... как по мне это довольно важное пояснение, особенно в том участке где создавал эти обьекты.
Очень спорный пункт правил, на мой взгляд. Неофициальных названий у объектов может быть множество, некоторые могут быть не вполне пристойные. Так что, мое мнение, что неофициальные наименования лучше не указывать, не превращать карту в сборник «народного жаргона»
Конечно, не надо создавать сборник народного жаргона. Нужно отличать неофициальные названия от жаргонных. Улицы "Медицинская (Ломоносова)" и "Высокая (Нагорная)" - это неофициальные названия, а "нерезиновая" и "Питер" - жаргонные.
Кстати, согласно п.1.8.3 Правил, разговорные названия можно указывать в описании.
Так что, я бы сначала узнал, что означает слово "Капай", а потом решал, куда его поместить: в скобки или в описание, а может, лучше вообще никуда.
Как вообще понимать термин "неофициальное название" ??? Например, Кёнигсберг - неофициальное название Калининграда или нет? А Питер - Санкт-Петербург?
Кстати, пункт 1.8.2.2. В случае если официальное название используется только в официальных документах, а в повседневном использовании оно полностью заменено неофициальным, допустимо указать в качестве основного названия неофициальное, а официальное – в скобках.
Согласно этому пункту город на Неве должен именоваться - "Питер (Санкт-Петербург)", ибо не знаю таких людей (кроме себя), кто в повседневности говорит Санкт-Петербург, а не Питер. :-)
Хочу сказать, что весь пункт правил 1.8, можно трактовать как угодно и это не есть хорошо.
А что бы избежать такого бардака, надо указывать на карте только официальные названия, а в описании все остальные (жаргонные (цензурные), народные, исторические и прочие). И никаких скобок со вторыми названиями на карте.
"Питер" - это пример доведенный до абсурда, тем самым, просто хотел сказать, что пункт правил 1.8 можно неоднозначно трактовать, проще говоря, кто как хочет, так и понимает.
ну это уже идиотизм Питер (Санкт - Петербург), анологично Нерезиновая (Москва), Белокаменная (Москва), Владик (Владивосток), нужно не тупо следовать тому что написали, а немного и головой думать.