Клуб Народной карты

Правила русского языка

radist.maximov
31 марта 2014, 11:02

Предметом спора и войны правок стал объект http://n.maps.yandex.ru/?oid=5066958.

как видно из комментариев, считает, что написание ЖК (если название пишеться латиницей) нужно писать без кавычек. В принципе своем, это нарушение пункта 3.2.5 правил, где прописано: 

Исключение — садовые товарищества, гаражные кооперативы, жилые комплексы, тип объекта в виде аббревиатур СНТ, ГСК, ЖК (и подобных) писать допустимо. Примеры: ГСК «Дружба», СНТ «Дружба».

Хотя он ссылается на http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=kav4

Примеры из современных публицистических текстов (опубликованных как в печатных, так и в электронных СМИ) свидетельствуют о том, что в русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки написанные латиницей собственные наименования. 

Возник вопрос: Правила НЯК или правила русского языка?

13 комментариев
Подписаться на комментарии к посту

В данной и подобных вопросах (писать или не писать кавычки) Правила Народной карты опираются как раз на правила русского языка без придумывания чего-то своего.

Указанный пункт правил регулирует указание в поле "Название" типа объекта, а не использование кавычек как таковое (они используются как раз по нормам русского языка). 

Потому с вопросом о конкретном объекте  прав, кавычки писать не нужно.

Тем не менее, понятно, почему вопрос возник, и во избежание заблуждений мы постараемся внести в соответствующий пункт Правил либо дополнительный пример, либо прямо оговорить использование норм русского языка относительно употребления кавычек.

Тогда еще вопрос, чтобы вообще вопросов не было. Рекомендации портала http://gramota.ru являются основопологающими и рекомендации с данного ресурса учитывать как ПРАВИЛА русского языка, а не рекомендации портала (конечно учитывая «Вводные замечания. Ни в одном из современных справочных пособий по правописанию нет рекомендаций по употреблению кавычек в названиях, написанных латиницей. Рекомендации, приводимые ниже, сформулированы на основе наблюдений над современной письменной речью.»)? 


Меня интересовало не применение русского языка, а аргументация с портала, являющаяся рекомендацией... Вопрос именно в этом.

И, если встречу ЖК (СНТ, ГСК) New vegas - кавычки убирать, ЖК «Нью вегас» - оставлять?


Уж простите, в догонку, именно правило:

§ 194. Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. п., являющиеся условными наименованиями, например:

 

    «Капитал» Маркса; «Война и мир»; газета «Правда»; колхоз «Путь к коммунизму»; шахта «Мария»; линкор «Парижская коммуна».

      Просто исходя из этого правила и рекомендаций, компания Lexus и ООО «Ikea-rus». Говорится об удобочитаемости. ЖК «KazaNNova» куда более удобочитаемо в кавычках, нежели без них, а

          жилой комплекс KazaNNova

               как раз без оных. В плюс к этому, все ЖК в кавычках, а единицы без оных. Люди начнут править и переправлять. Повторюсь, случаи единичные, четких правил нет, кроме 

                  § 194.

                      Не стоит ли тогда оставить так, как есть (все в кавычки, как в правилах НЯК и правилах Русского языка). Или мы начнем оспаривать оооочень многие вещи на основании рекомендаций. 

            В принципе, в правилах Русского языка есть некий вакуум относительно использования слов латиницей. 
            Насколько я понимаю, традиционно старались транскрибировать латинские названия и потому вопроса употребления кавычек с латиницей не было.

            Сейчас же мир и наша страна поменялись, и нельзя ступить и шага, чтобы не встретить очередное название на латинице. Латиница стала обыденной и повседневной. А вакуум в правилах заполняется рекомендациями.

            Доселе я встречал только рекомендации не использовать кавычки для латиницы (в частности на gramota.ru). Сегодня наткнулся на другой ресурс, который имеет альтернативную точку зрения - grammar.ru (вопрос 3452). Они считают, что кавычки нужно ставить всегда. Получаются два лагеря и, грубо говоря, два направления: фиксация нынешних тендеций или же экстраполяция правил на новые обстоятельства.

            И у нас с Вами сложилась подобная ситуация. Я за кавчки по одной просто причине. Есть названия, которые пишуться латынью на вывеске, а на деле, в учредительных документах, название русское. Кто-то не обратит внимание на документы, напишет латиницей название без кавычек (неправдоподобная, но версия). 

            Поэтому, проще, если кавычки будут, тем более нет четких правил. И исключение из исключения делать не будет необходимости (мало кто читает исключения и правила в частности, в следствии чего люди совершают ошибки и спорят).

            Каким образом этот пример подкрепляет позицию "за кавычки"?
            Нужно определиться с подходом в рамках НЯК, если мнения профессионалов в русском языке расходятся.

            >за кавчки по одной просто причине

            Всё куда проще: название может быть и из символов из разных алфавитов, и вообще иероглифическое.

            Так что я за отсутствие исключений для латиницы, особенно если это лишь весьма спорные рекомендации. То что сейчас есть какие-то там тенденции, здравомыслящую интеллигенцию сильно напрягать не должно.

            "Грамма" устарела, точнее, не поддерживается, как "Грамота", где работают сотрудники Института русского языка им. Пушкина. Института русского языка им. Виноградова РАН и др. Кроме того, "Грамота" ведет официальную деятельность из Москвы, а "Грамма" является неофициальный проектом из Питера.

             

            Кстати, в "Грамоте" есть еще вот такая занимательная работа.

            Естественно, правила РЯ!

            Правила русского языка

            Дочитал до слова "пишеться", дальше читать не вижу смысла.

            Ну допустил ошибку, Вы будто бы не совершаете подобных... Ваш комментарий стал очень полезен, в контексте небольшой проблемы в правилах. Спасибо за участие.

            Когда ошибка несколько раз повторяется, это уже закономерность... Есть названия, которые пишуться...

             

            По теме: НЯК - не научная работа и не художественное произведение, поэтому легко запомнить: здесь все названия на латинице можно, не сомневаясь, писать без кавычек.

            С данным объектом вроде разобрались, что спорить не из-за чего.

            А вот с этим как быть - http://n.maps.yandex.ru/?oid=23813742 ?

            Он однозначно имеет собственное название, которое на английском.

            И снова те же лица устраивают принудительную транслитерацию.

            Я считаю, без всяких на то оснований.