Сразу скажем, что речь, к сожалению, не про ближайшее будущее, тут как раз вопрос приоритетов, сейчас хочется сделать в первую очередь ряд вещей по функционалу редактора.
Сделать список всех используемых фраз на Сервисе и отдать их в руки переводчиков. Я бы помог перевести всё на украинский, Лёша Боровик (или goshagrodno) скорее всего согласится перевести на белорусский и т.д..
Ви й справді вважаєте, що потрібно зробити саме так, а не іншим чином? Я сподіваюсь, що ця тема набуде розголосу й співробітники Яндекса дадуть можливість всім зробити свій внесок щодо даного питання. :)
Так, треба зробити так. Багато перекладачів мови не знають. Тому не варто довіряти переклад одній людині - може помилок багато наробити, ніхно і не зверне увагу.
Хотелось бы также, чтобы у меня в любом месте на карте отображался, как на Яндекс.Картах, один язык. Если поле с ним не заполнено, то дальше в приоритете, который я сам где-то могу расставить.
А то я ещё по-украински, например, могу прочесть, а вот с корейским, где вместо слов одни квадраты, возникнут трудности.