Клуб Народной карты

Районы, кварталы - благозвучие названий

В настоящий момент правила именования городских районов (округов) и кварталов (микрорайонов) просты: район пишется в конце названия, квартал - в начале, но после порядкового числительного. Однако к благозвучию всё это имеет слабое отношение. Если действовать строго по правилам, мы должны написать:
Сокол район (Москва),
Купчино муниципальный округ (Санкт-Петербург),
Майская Горка округ (Архангельск)
и т.д.; и наоборот:
квартал Новый,
микрорайон Северный
и т.п.
Не хотите взять дополнительную минуту на размышление?

7 комментариев
Удалённый пользователь
29 июля 2016, 12:10
"микрорайон Северный" - а мы в обиходе его так и называем, крайне редко когда от местных слышу "Северный микрорайон", проще сказать "Серверный" :)
А можно ссылку на пункт правил, для удобства? И, наверное, тег «Правила».


Во многих городах у проектировщиков с фантазией не оч, так что микрорайоны просто номерные: 2-й микрорайон, 76-й микрорайон.


Естественно, нужна разумная свобода. В русском языке довольно свободный порядок слов.
Алексей Зуев
29 июля 2016, 16:15
Сергей,
Добавил. Сочетание с числительными в правилах как раз хорошо прописано.
С микрорайонами нормально. А вот с района и округами - нет.
Алексей Зуев
29 июля 2016, 16:24
Котик,
С микрорайонами слух не режет, правда. И хотя местное произношение может быть другим, можно оставить общее правило в настоящем виде.
Я так понимаю, речь идет о пункте

"2.2.2.2.3
Благозвучие официальных названий:
Для уровня «район города» тип ставится в конце названия."
Согласен, что если название района - слово существительное -, то получается ерунда. Нужно сделать правило аналогичное именованию улиц. Тогда будет оптимальное благозвучие.
Похожий пример есть про улицы. Если жёстко закрепить порядок следования родовых слов, то мы получим или «Переулок Козлов», «Переулок Бобров», или же, наоборот, у нас будет «Губкина Улица», «Бабушкина Улица».