При редактировании пограничной территории, столкнулся с интересным моментом, что река имеет двойное название: Ворьема и Якосбсэльв. Чем вы руководствуйтесь при подписях объектов гидрографии? Как я помню из лекций по географическим названиям, данные берутся из материалов водного реестра (но что-то память меня подводит).
http://textual.ru/gvr/index.php?card=153718 Здесь два названия. Якобс-эльвен - это на норвежском, и Вуореми-йоки на финском.
Теперь что на карте Яндекса. До Норвежской границы река Ворьема, по норвежской границе Якосбсэльв.
Ссылка на это место: https://n.maps.yandex.ru/
Как подписывать в итоге надо?