Клуб Народной карты

К вопросу о наименовании объектов УДС в Республике Беларусь

Наткнулся на очень интересный документ за авторством Национального кадастрового агенства РБ, который приоткрывает тайну происхождения улиц "Весковой", "Костричницкой", а также вуліц "Радужных" і "Маладзёжных". Советую прочитать всем народным картографам и модерадорам, кто правит и модерирует территорию Беларуси

3 комментария

Может его сюда внести?

Я надеюсь, что Костричницкими у нас улицы больше называть не будут... Но по-моему, в условиях нашего билингвизма, подобные насильственные транслитерации - это кощунство. Уже негодовали в Гродно жители улицы Агрэстовой (по-русски была бы безобидная улица Крыжовниковая),  в итоге улицу переименовал в ул. Ивана Мележа.

Я за дословные переводы. Надо делать так, чтобы было удобно в первую очередь своим гражданам, а не "турыстам, якія толькі б не пераблыталі назваў вуліц"...

Ну моё мнение хоть и такое, но правил буду придерживаться этих. Но автору поста, и всем, кто рисует в Беларуси, совет: вписывайте, пожалуйста, адекватные названия в синонимы, вдруг кому-то наверху придёт в голову поменять рекомендации (к счастью, в них и так не всё так уж плохо).

На старой карте немало копий было поломано по этому поводу, вот одна из ссылок на обсуждение . Я давал в комментариях все ссылочки на нормативные документы, но без доступа к первичной информации об именовании элементов уличной сети в решениях местных органов власти, корректно провести разметку в наших условиях практически невозможно. В немалой степени ввиду того, что эти решения не соответствуют тем самым нормативным документам.