Клуб Народной карты

Автосокращение для автовокзалов

alexeyborovik1
16 октября 2017, 15:18

Здравствуйте! Заметил, что слово «автовокзал» автоматически стало сокращаться до «авт.вкз.», что я считаю вырвиглазным и странным сокращением. Гораздо логичнее было бы сокращать следующим образом:
«Автовокзал» — АВ
«Автостанция» — АС
«Автокасса» — АК

14 комментариев
Предлагаемые сокращения ещё хуже, к сожалению, ибо вообще непонятны.
Совершенно абстрактные короткие аббревиатуры, которые никому непонятны и которые могут быть расшифрованы тысячами способов. Про общеупотребимость промолчу.
Сокращение "авт.вкз" часто встречается и в "бумажных" картах. Пусть остается.
Данные аббревиатуры встречал только на общественном транспорте. К примеру, в билетике указан маршрут "Пинск АВ - Лида АВ". Или на табличке маршрута "ДС Ангарская - ДС Серова". Больше нигде.
авт. = автобусный, автоматический, автомобильный, автотранспортный


соглашусь, что не очевидное сокращение
На билетах всегда напечатано "АВ Брест" , "АС Щучин" , "АК Жабинка", по крайней мере в Беларуси. Но "авт.вкз" как-то дико...
Обновлено 16 октября 2017, 21:09
Честно говоря, я бы без подсказки не догадался, что значит любая из аббревиатур.
Vanek655,
Простите, я думал, что они распространены.
Вообще непонятно кто такие сокращения придумывает. Словарь (тот, который в бумажном переплете) открыть нельзя что-ли?
Олег Павлович Чечулин
17 октября 2017, 06:33
уж лучше "автовкз."
Олег Павлович Чечулин,
ууж лучше никак не сокращать, до этого автосокращения всё нормально было
Олег Павлович Чечулин,
Полностью согласен. автовкз. грамотнее. Иначе будто нужно букву в слове угадать авт.вкз. кто же сокращает одну букву-то?))))
Аббревиатуры АВ, АС, КС (возможно, и АК - не встречал) - из транспортного лексикона. Ничего не имею против подобных сокращений в "Подписи на карте". Они ничуть не хуже всяких там РЖД, РТР, ГБОУ, ГИБДД, ЛДПР, МРТ или ФГДС. Кому-то они привычны, кому-то - нет, но на то и существует опция "Официальное название", которое помогает пониманию, о чём речь.