Клуб Народной карты

Иноязычные именования

Kolia Rus
2 мая, 09:23

Добрый день, пользователи Народной карты и участники Клуба.

У меня возник вопрос, связанный с  допустимсотью и публикацией иноязычных имён в странах, в которых используется другой язык. То есть, если, к примеру я создам объект под названием "Аптека" в одноимённой категория, скажем так, в Литве - эта правка будет допустима?

Иными словами, вопрос состоит в именовании объектов не на том языке, который используется в стране/регионе, а на любом другом языке.

6 комментариев
Подписаться на комментарии к посту
alexei-zuyev
2 мая, 09:48
Допустимо, но информация об объекте будет считаться неполной (т.к. название на национальном языке - обязательно).
Сергей Ливерко
2 мая, 11:49
alexei-zuyev,
Но в то же время давалось разъяснение, что если рисующий не знает названия на национальном языке, это не должно останавливать от создания объекта и внесения названия на русском.
dreskakadres
2 мая, 10:25
Обязательное именование на карте согласно правилам:
1.3.1.1.1. На русском языке - на территории России;
1.3.1.1.2. На русском языке - на территории стран бывшего СССР (кроме Прибалтики). А также на государственных языках стран бывшего СССР (кроме Прибалтики) на территории этих же стран.Применение других языков, имеющихся в списке, как на упомянутых территориях, так и в остальных частях мира, ограничивается только технически (50 полей наименований).
Обычное дело - использовать общеупотребительные языки: русский, английский, если неизвестен местный.
Обновлено 2 мая, 10:25
Сейчас карта Яндекса существует на русском, английском, украинском и турецком. То есть, на любом из этих четырёх языков есть смысл создавать названия в любой точке мира — и от них будет прямая польза каким-то пользователям уже сейчас. Кроме того, как я понимаю, всем странам поставлены в соответствие их титульные языки, которые тоже будут видны. Все остальные языки вне своих родных стран сейчас не используются.


Выглядит так, что для Яндекса нет сложности выпустить версию карты на французском, скажем, или на казахском, и тогда названия на всех этих языках тоже станут нужны.
skirienko,
К слову французская карта уже рождается: https://yandex.fr/maps
nogo1986,
отлично, осталось только на французский её перевести.