Клуб Народной карты

Названия городов для подписи на карте на иностранном и русском языках

Αλέξις ο Μέγας
7 марта, 02:12

Добрый день. Вопрос по отображаемым названиям населённых пунктов и дорог за рубежом. Почему, к примеру, город Нэшвилл на карте подписан по-русски (https://n.maps.yandex.ru/-/CZxpv8LM), а город Монтгомери на английском языке (https://n.maps.yandex.ru/-/CZxpvHJI)? У обоих городов заданы русские официальные названия и названия для подписи на картах. Однако наблюдаются вот такие различия. С тем же сталкивался и в названиях улиц в Греции.

Ниже типичный пример с городами США, у которых заданы русские названия, но отображаются как хотят: то по-русски, то по-английски.

13 комментариев
Подписаться на комментарии к посту
Не проставлен атрибут "для подписи на карте" на английском.
alex_shshnv,
Верно, но насколько я помню, это определяет подпись объекта  только на Народной карте (в редакторе).
На Яндекс.Картах (в релизе) правила иные: для двуязычной подписи необходимо название на национальном языке с отметкой "локальное" (достаточно официального) и название на русском языке без отметки "локальное". Отметка "локальное" скрыта в свойствах объекта, но отображается в истории правок. Всё это работает, естественно, только на территории, где Яндекс использует собственные карты (в основном СНГ).
Я думаю многие привыкли к этому винегрету. Некоторые издательства скоро возьмут пример с Яндекс карт и книги будут печатать так: одна страница на японском, вторая на английском третья на лимпоповском. Или еще смешнее: каждое слово предложения на разном языке.
Если у Яндекса нет возможности сделать так что какой язык установлен на твоей карте на том и все названия должны быть, так надо убрать этот ВИНЕГРЕТ с языками. Это посмешище! Интересно что это полиглоты в Китай да Японию еще не лезут? Скорей всего "кишка тонка"
А вот здесь так важен украинский ,  а вот таджикский совсем забыли поставить,может дасторбайторы туда рванут когда по таджикски прочитают.

Обновлено 7 марта, 07:48
МВА,
У новых объектов настройки языков в 99% случаев выставляются верно, но ещё сохранилось множество импортированных объектов, у которых настройки неверные. Автоматически они не исправляются при редактировании. На предложение запустить Робота навести порядок мне ответили, что борьба с винегретом пока не в приоритете. Не стоит забывать и о том, что редакторы Народной карты  нередко задают названия только на одном каком-то языке - это тоже вносит путаницу.
Павел 1985
8 марта, 12:50
alexei-zuyev,
Если честно, я вношу названия на том я зыке, который знаю. В совреде в Астане пару названий подписал только на русском :) Другой вопрос, почему мы названия на английском должны полностью транслитерировать с белорусского или русского? ИМХО, транслитерироваться должна только собственная часть названия. Например, Oktyabrskaya street, а не Oktyabrskaya vulica. Или вот ещё пример. И откуда надстрочные знаки? В письменном варианте английского их нет! Или здесь указывается транскрипция?
Павел 1985,
Грамотеев много, а потом по пять раз свое же и исправляют.
МВА,
бе-бе-бе.
lukdmi,
Остроумно! А мы и не догадывались что полиглоты и бараний язык знают. Значит на карте скоро будем читать по бараньему БЕ и МЕ только вот как это переводится даже Википедия не знает. спросим у Викемапии там все можно,  и аватар под стать.
Обновлено 8 марта, 10:59
lukdmi,
Да еще кстати, в Китае таких иероглифов не хватает и как у тебя с лимпоповским языком. Моя внучка тебе в этом может помочь. Будут проблемы обращайся она общительная и по бараньи может.
Дядя Юра
23 марта, 19:40
МВА,
верно подметил!То же задаюсь вопросом, вроде в России нахожусь (судя по IP) и вся информация должна преподноситься на русском, а в итоге названия преподносятся на другом языке как будто нет русского названия в населённом пункте!!! Что это? Чья-то злая шутка? Хотя в России то же прописаны на разных языках названия населённых пунктов и не только.

Я так понимаю, если выхожу в интернет из другой страны, то и надписи на карте должны быть на родном языке того государства! На многих сайтах это давно практикуется, определяя «локаль» по IP адресу, что-бы не отпугнуть посетителя.
Дядя Юра,
продолжение этой темы Этот комментарий разместил в дизайне карты но его удалили
Написал пост, но его зарезали. Ребята, как Вам нравится такой винегрет и когда все таки карта будет нормальной как у все во всем мире.
Язык карты для кого?
МВА
вчера, 08:02
Вот я открыл карту, и что вижу: пустую картинку. Для кого нужна такая карта? Узбеку, беларусу, англичанину и др. здесь делать не чего. Здесь хозяева грузины!!!! Далее фото карты
https://n.maps.yandex.ru/#!/?z=16&ll=44.801530%2C41.710224&l=nk%23sat
Среднюю часть поста пропускаем, кому интересно будет опубликую. И в заключении три последних комментария.
МВА
20 марта, 19:57
Anna Kolomenskaya,
Вы сами себя не слышите. Поясните пожалуйста, что значит "пустая картинка"? Что тут с первого раза понимать, какие нужны еще уточняющие вопросы??? Я не знаю почему упомянутые Вамипреимущественно в России, Беларуси, Украине, эти россияне, белорусы и украинцы молчат или им это все до лампочки,и что они видят на этой пустой картинке?
Причем здесь мой тон, который Вы сами заставляете задавать. Надо быть честным и не уходить от прямых ответов. Если Вы не можете что то сделать надо честно сказать об этом, а не давать скользкие ответы.
К нарушению правил я не призываю, а восстановить не понятное (в данном месте никому кроме грузин) надо. Если Яндекс не может сделать так что бы язык карты был какой есть в интерфейсе, Значит надо в первой строке официального и подписи на карте писать один какой то язык который Яндекс определит.(русский, молдавский, английский, японский или еще какой) А если Вы хотите иметь карту в Грузии, Латвии Японии и т.д. сделайте им свои национальные карты.
А в настоящий момент если Вы не в силах то первая строка должна быть на русском, а следующие на родных, национальных, иностранных и др. языках.
Anna Kolomenskaya
Сотрудник Яндексавчера, 10:10
МВА,
Мы дали вам ответ и ваши аргументы услышаны. Задача оценивается, в ближайшее время изменений не будет.
МВА
сегодня, 09:45
Anna Kolomenskaya,
Значит интерфейс Вы не можете сделать, и этот винегрет будет только расти в размерах. И первую строку поменять нельзя?
Этот вопрос поднимался не однократно https://yandex.ru/blog/narod-karta/esch-raz-pro-yazyk-karty https://yandex.ru/blog/narod-karta/yazyk-karty
Как МВА и написал, многие смирились с этим. Вопрос поднимался неоднкратно. Есть, конечно, пара хитростей, но и они срабатывают через раз.