Клуб Народной карты

Названия остановок ОТ

Всем здравствуйте!
Начал предподготовку импорта данных по транспорту в Волгограде (дабы помочь сотрудникам и самому накопить опыт в слое «Транспорт») и столкнулся с одной очень интересной проблемой.

Предистория.
Официальное название остановки: 107-я школа

В суровой реальности люди называют остановку иначе. В автоинформаторе автобусов (как в бегущем табло, так и в голосовом), а так же на знаке троллейбусной остановки (который, увы, здесь уже не ходит) остановка именуется Школа № 107.

В Яндекс.Транспорт косяков достаточно. То дублируются остановки с некорректной пачкой маршрутов, то остановка сильно отдалена от реальности (в прямом и переносном смысле). Именно поэтому я и хочу, чтобы данные по транспорту из НЯК стали публиковаться в геосервисах как можно скорее. Но это скорее оффтоп, чем предисловие. На данные Я.Транспорта в данном вопросе я бы не стал опираться, но приведу его в качестве примера…
В приложении Яндекс.Транспорт,, а так же на региональном портале (который писали в подполье), данная остановка имеет название Школа № 107
 









Обращаемся за разъяснением к правилам:

Без примера (или более подробного объяснения) — туго.

Как толковать данный пункт правил и конкретно данную ситуацию? Какой вариант названия остановки будет правильным?

15 комментариев
Здесь, по крайней мере, объект, давший название остановке, один и тот же. А как быть, если названия кардинально отличаются?
Юрий А.
Сотрудник Яндекса7 ноября 2017, 20:01
Павел 1985,
Тогда в официальном названии то, что по факту используется наиболее часто, в синонимы всё остальное.
Очень интересный вопрос, в Перми таких неразберих, благо, не наблюдается.
Я бы на Вашем месте собрал список из всех источников, которые по-разному именую остановку: городская администрация, ГорТранс (или как называется его аналог в Волгограде), информация в самом ОТ (карты, схемы маршрутов, автоинформатор), сами остановочные павилионы и СМИ.
Как результат этого спсика, я бы вынес самое используемое именно в обществе в официальное название, а второй вариант занёс бы в синоним. Надеюсь, в этом плане я прав, а если нет, то сотрудники меня поправят)
Наше старе село
7 ноября 2017, 16:30
Лучше "Школа № 107", как и называется сама та школа
Наше старе село,
+1
Обновлено 7 ноября 2017, 16:47
Владислав Львов
7 ноября 2017, 17:48
Наше старе село,
это понятно, ведь у НЯК есть негласный (а может и отраженный в правилах) принцип, что мы при возможности стараемся указывать общеупотребимые названия, а не официальные.

Однако вопрос заключался в следующем. Как подписать остановку?
1) Офф: Школа № 107 (107-я школа)
2) Офф: Школа № 107, синоним: 107-я школа
Владислав Львов,
2 Вариант как по мне.
Юрий А.
Сотрудник Яндекса7 ноября 2017, 20:00
Здравствуйте!


Правильный вариант второй. То есть "Школа № 107" официальное, в синонимах "107-я школа"


Что касается помощи в подготовке к переносу данных, то тут есть определённые подводные камни. Основной подводный камень заключается в том, что если Вы сделаете название остановки отличное от того названия, которое указано в данный момент в ЯТ/на ЯК (каким бы оно не было и насколько правильным бы не было то, что напишете Вы), то этим Вы не только не поможете, но ещё и добавите работы. Просто имейте это в виду.


Чем реально можете помочь сейчас, до переноса? Да боюсь что на самом деле мало чем. Разве что проверить текущие координаты остановок на НЯК и поправить их в соответствии с реальностью. С названиями аккуратнее с учётом написанного выше. Что касается приведения названий в соответствие с реальностью и правилами карты, то эта помощь тоже потребуется, но делать это лучше начинать уже после  переноса данных.
Юрий А.,
вот по поводу переноса. Дело в том что я тоже хочу помочь ( https://yandex.ru/blog/narod-karta/volgograd-i-okrestnosti-obschestvennyy-transport ) Что сейчас можно делать, а что бессмысленно? Только перенести существующие остановки на правильные позиции? А когда будет перенос приблизительно по Волгоградской области?
Юрий А.
Сотрудник Яндекса18 декабря 2017, 07:04
qr2100 (AS VLG),
Да, по сути можно только перенести  остановки на правильные позиции. Подводный камень с названиями я уже описал выше.


По срокам, к сожалению, ничего сказать не могу.
Юрий А.,
понятно. А есть смысл добавлять отсутствующие остановки?
Юрий А.,
забыл спросить. А маршруты есть смысл трогать? Привязку к остановкам? Добавление отсутствующих на всю карту? Удаление с карты недействующих?
Приятно что кто ещё занимается ОТ в Волгограде. 
kary4rus, у меня к этим табличкам особого доверия нет. Непонятно кто их вешал и чем руководствовались подписывая названия. Я бы обратил внимания на троллейбусный аншлаг. Так как там ходил троллейбус. Скорее всего там будет Школа №107. 

У ПАТП-7 в листках, что дают водителям со списками остановок также Школа №107.
Юрий А.
Сотрудник Яндекса18 декабря 2017, 07:33
qr2100 (AS VLG),
Эх... довелось мне в своё время поработать с базой одного крупного перевозчика. С тех пор я не доверяю ни табличкам, ни листочкам у водителей. И реестрам тоже не доверяю.


Почему? Да потому что даже в пределах одного перевозчика одна и та же остановка для одного маршрута может называться "Школа №107", для другого "107-я школа", для третьего "Школа 107", для четвёртого "Школа", а для пятого и вовсе "Улица Губкина". Для шестого "ул.Губкина". Будет ещё седьмой, "Губкина", а также восьмой "маг.Покупочка".  Я уж не говорю о том, что назовут остановку "м-н Красный" и сиди гадай магазин это или микрорайон.  Как так получается? Если кратко, то причина банальна: низкий уровень квалификации ответственных сотрудников помноженный на то, что все эти документы по большей части делают для галочки, потому что они должны типа быть. 


Во многом именно поэтому мы и просим не копировать названия "как есть" с табличек, бумажек у водителей и прочих документов, а приводить их к единообразному, читаемому и понятному виду с сохранением сути. А при наличии нескольких принципиально разных названий выбирать наиболее часто используемое.
>Почему? Да потому что даже в пределах одного перевозчика одна и та же остановка для одного маршрута может называться "Школа №107", для другого "107-я школа", для третьего "Школа 107", для четвёртого "Школа", а для пятого и вовсе "Улица Губкина"
Вот здесь я вас понимаю. Я с тем же самым сталкивался. 
Конкретно в Волгограде была такая традиция у некоторых остановок иметь разные названия для автобусов и троллейбусов. Видимо, связано было с тем, что троллейбусы были ВТТУ, которое подчинялось Горисполкому. А автобусы были разных ПАТП которые входили в состав Волгоградавтотранса, что подчинялся Облисполкому. Всё бы ничего, но проблема в том, что с приходом Питеравто (Волгоградский автобусный парк) в 2016-2017 гг. они часть названий взяли от троллейбусов, часть автобусных. Местами своё придумали. В итоге теперь полный бардак с названиями который доводит до скандалов в салоне при попытке выяснить где останавливается автобус.
Тут ещё вспоминается пример с улицей Кагальникской в Красноармейском районе. Так каждый перевозчик придумывал свой вариант: Улица Когольницкого, Улица Кагальницкая, Улица Качальницкого. Правильно только у маршруток. Потому что у них это "посёлок Мачтозавод". 


Так же непонятно как быть с устаревшими названиями. Так, например, само заведение называется ВолГАУ - Волгоградский Аграрный государственный университет. Остановка по некоторым информаторам называется "Аграрный университет". Но может встречаться вариант "Сельскохозяйственная академия". Однако на маршрутках до сих пор пишут СХИ. И на проходящих и на заканчивающихся здесь. В народе тоже местность называют СХИ. http://fotobus.msk.ru/photo/1854903/
Можно также заметить, что там написано Нефтяной колледж. Это историческое народное название остановки "Колледж нефти и газа". Раньше сам остановка так и называлась. Однако сейчас само заведение называется "Газпром колледж". Что я обнаружил, когда пытался понять - какой же порядок слов правильный.
Также там написано "Лента-Ашан". Касательно "Ленты". Остановка одна, но у троллейбуса она называлась "Университет". У автобусов до прихода Питеравто "ВолГУ", у маршруток писали "ТЦ Лента". Чтобы не путать с маршрутками идущими до непосредственно корпуса ВолГУ, что на горе. А теперь надо смотреть, что там Питеравто придумали.
Можно было конечно послать Питеравто, что мол они не местные. Но у них в отличии от местных автобусов ПАТП-7 информатор работает  практически всегда. И люди постепенно привыкают к этим названиям.
И по городу я могу вспомнить ещё множество примером, где происходит чёрт-что с названиями.


Здесь в этой теме отличился и город Волжский. Где составили официальный реестр остановок для каждого маршрута(!) включая маршрутки. Однако часть остановок официально переименовали, а народ так и не знает эти новые названия. На самих остановках их вроде тоже нет. Однако при записи новых информаторов говорят таки используют. Но в итоге когда была новость, что остановка "7-й микрорайон" переносится. То сразу сложилось впечатление, что в администрации эти новые названия сами не знают. Потому как согласно их реестрам это вообще-то "Улица Академика Королёва". Хотя до "переименования" действительно был "7-й микрорайон".