Обозначение АЗС в Турции
Здравствуйте!
В Турции (в отличие от России) несколько иначе именуются сами АЗС, магазины при АЗС (магазины смешанных товаров). Если в продаже на АЗС имеется газ Пропан (LPG), то он, как правило отпускается под одним навесом на таких же колонках, как и дизельное топливо, бензин.
Здесь видно https://goo.gl/maps/qoMhgHJPgTgmcE6V8 — синяя колонка Aygaz otogaz. Бензин и дизельное топливо отпускается под брендом Antoil, а газ — под брендом Aygaz.
Часто встречающийся в Турции автогаз (otogaz) — это газ Пропан (LPG).
https://n.maps.yandex.ru/-/CCSCVJlC
АГЗС (газ пропан, LPG) обозначается следующим образом:
Рубрика — АГНС, АГЗС, АГНКС
Название — Aygaz (официальное — турецкий)
АГЗС Айгаз (официальное — русский)
Айгаз (для подписи на карте — русский)
Пропан (синоним, историческое — русский)
LPG (синоним, историческое — русский)
Состояние (открыто)
Часы работы (her gün 24 saat) — указывается только на турецком языке (вместо «ежедневно круглосуточно»)
Веб-сайт (aygaznerede.com)
Только недавно появилось несколько брендов, которые также начали отпускать газ Метан (CNG). Не все понимают, что Пропан и Метан — это два разных вида топлива, но их нужно различать.
Один из продавцов сжатого газа Метана — Socar CNG (Соджар). Реализуют газ Метан (CNG), как правило, на многотопливных АЗС (МАЗС). Но есть и отдельно стоящие АГНКС (https://n.maps.yandex.ru/-/CCSG4C~9).
Разберем на примере МАЗС Socar
https://n.maps.yandex.ru/-/CCGceZn-
https://goo.gl/maps/iibGoABRFdoZvmdd6
АЗС (МАЗС) обозначается следующим образом:
Рубрика — АЗС
Название — Socar Cng (официальное — турецкий)
Socar (для подписи на карте — турецкий)
МАЗС Соджар (официальное — русский)
Соджар (для подписи на карте — русский)
CNG (синоним, историческое — русский)
Метан (синоним, историческое — русский)
Состояние (открыто)
Часы работы (her gün 24 saat) — указывается только на турецком языке (вместо «ежедневно круглосуточно»)
Веб-сайт (socarenerji.com)
Возникает вопрос нужно ли в официальном обозначении на русском языке вводить транскрипцию? Может все-таки обозначить официальное название как: «АГЗС Aygaz» или «МАЗС Socar CNG»? А уже для подписи на карте указать в транскрипции — «Айгаз» или «Соджар»?
Также отличается обозначение магазинов в Турции (в отличии от России) — магазины всегда имеют (должны иметь) названия. Просто «Магазин» (Маркет) — именоваться магазины в Турции не могут.
https://n.maps.yandex.ru/-/CCSCFBy2
Это Market при АЗС Socar CNG.
Магазины (на примере магазина Socar CNG) обозначаются следующим образом:
Рубрика — Магазин смешанных товаров
Название — Socar Market (официальное –турецкий)
Соджар (официальное –русский)
Соджар (для подписи на карте — русский)
В России сейчас магазины на АЗС обозначаются следующим образом:
Рубрика — Магазин смешанных товаров
Название — Смешанные товары (официальное — русский)
Смешанные товары (для подписи на карте — русский)
Магазин смешанных товаров (синоним, историческое — русский)
https://n.maps.yandex.ru/-/CCSCb8Mx
Может имеет смысл, по подобию с Турцией, указывать в подписи название (бренд) самой АЗС (МАЗС), например, «Газпромнефть» вместо «Смешанные товары»?
Отличительной особенностью Турции также является отсутствие ограничений скоростей на АЗС, поэтому скоростной режим здесь не ограничивается скоростью 20 км/ч на дорогах класса 8 (как это принято в России). По умолчанию, здесь (в Турции), ограничение скорости внутриквартальных проездов (8) устанавливается в размере 50 км/ч.
Прошу высказать свое мнение всех участников НЯК.