Привет всем дорогие коллеги, во избежание дальнейших «ссор» поднимаю вопрос: на армянском языке присутствует слово Հացատուն (хлебный дом) что является синонимом ресторана и немножко общепита, дело в том, что на армянском давайте покушаем иногда звучит как «давайте покушаем хлеб» Вопрос как написать на русском имена этих заведений? (на английском еще труднее :))
С уважением, Саркис