Клуб Народной карты

Остановки транспорта вблизи станций МЦД

Скоро в Москве запустятся Московские Центральные Диаметры (МЦД).

Сейчас город активно готовится к запуску первых двух диаметров, обновляет инфраструктуру на самих станциях и вблизи них, а также реализует необходимые переименования связанных объектов.

Так, с 1 ноября в Москве будут переименованы остановки общественного транспорта, которые расположены вблизи станций МЦД-1 и МЦД-2 — названия всех остановок будут приведены к виду «Станция МЦД …»

Переименования ожидаются большими, и на данный момент, до запуска Диаметров, пока непонятно, насколько эти измененные названия с аббревиатурой МЦД «приживутся» и будут повседневно использоваться.

На данный момент, как минимум до запуска движения по Диаметрам, мы приняли решение не использовать данную аббревиатуру в официальном названии (и, как следствие, в карточке остановки в Яндекс.Картах и Яндекс.Транспорте), а название переименованных остановок записывать в формате «Станция …».
Название вида «Станция МЦД …» можно добавлять в название типа «синоним, историческое».

Команда сервиса уже внесла изменения в официальные названия, там где это было необходимо, мы просим не дописывать аббревиатуру МЦД в официальные названия остановок. В случае пересмотра данной нормы мы обязательно напишем об этом в Клубе.

7 комментариев
Не сочтите за наглость/дерзость/придирку и т.п., но даже будучи человеком отдалённым от Москвы и всей историей с МЦД мне на самом деле интересно узнать мотивировку опубликованного решения, которое идёт в разрез с п. 3.14.2.2.1.1.6 Правил НЯК: чем конкретная ситуация с МЦД принципиально отличается от всех остальных? 
kirill1303,
просто несколько необдно наблюдать за тем, что ради Москвы делают исключение из правила, в то время как из-за так называемого правила «благозвучия» (п. 3.14.2.2.1.1.7) в Яндексе неверно занесены названия сотен остановок в разных городах страны по приходи Яндекса всё стандартизировать помимо того, как это уже стандартизировано в других городах, но иным образом. Аналогично п.п. 2 п. 3.1.3.2.1.6.2 требует указывать выдуманные названия остановок на английском языке, в то время как на местности (город Пермь) стандартизировано и повсеместно используется полная транскрипция наименования остановки (т.е. имени собственного, т.е. топонима). 

yndx-kras
Сотрудник Яндекса31 октября 2019, 11:04
kirill1303,
здравствуйте!
Данная просьба вызвана несколькими факторами. Первый - неопределенность про общеупотребимость названия с аббревиатурой МЦД в повседневной жизни пассажирами, а также на табло ТС и в автоинформаторах. Это лучше всего можно будет проверить в первые месяцы после запуска Диаметров. Второе - в настоящее время переименованы только остановки Мосгортранса, а переименование расположенных рядом остановок частных перевозчиков, работающих по госконтракту, пока ещё не случились.




Про пункт правил 3.14.2.2.1.1.6
Да, в пункте правил говорится про переименования и про использование нового названия, когда остановка была переименована. Этот пункт правил описывает поведение при реальном переименовании - когда полностью поменялась фактическая часть названия, т.е. новое название не похоже на старое. Тут же, по сути, переименования не случилось - остановки сохранили то же название (по тому же объекту), только изменилась стилистика - добавилась аббревиатура, указывающая на принадлежность станции к новому оператору.


Также в этом пункте ещё говорится про ситуацию, когда официально установленное название остановки и название, используемое на маршрутной табличке, различны, и в этом случае приоритет отдаётся наиболее используемому названию. Тут пока ещё в обиходе используются варианты названия остановок без приписки МЦД, т.к. как минимум Диаметры ещё не введены в эксплуатацию.
 нужны еще значки метро как на МЦК и номера выходов
https://www.mos.ru/upload/newsfeed/newsfeed/_IVA6153(9).JPG
yndx-kras
Сотрудник Яндекса31 октября 2019, 12:34
Юрий,
всё будет!
с Люблино неудачно получилось
с калитниками