Клуб Народной карты

Про вузы, загсы.

dreskakadres
8 ноября, 12:58

У вас в меню снова «ВУЗ» и «ЗАГС». Приведите, пожалуйста, названия типов этих учреждений в соответствие нормам русского языка: «Вуз», «Орган ЗАГС» (или «Загс»). И объясните, пожалуйста, своим сотрудникам, что при обозначении на карте учреждения, где производится запись актов гражданского состояния, не достаточно писать просто «ЗАГС», а то получается, что указали процесс, а не учреждение. Или пусть пишут, по-простонародному, «Загс», хоть это не совсем желательно.

23 комментария
Fleget
Сотрудник Яндекса8 ноября, 12:58
Вопрос принят. 
dreskakadres
8 ноября, 14:28
Fleget,
Спасибо.
Fleget
Сотрудник Яндекса8 ноября, 18:49
₳dreskakadres,
еще раз обсудили. Как сказал Scrydg приятные умы, сердцу и глазу именно в таком виде ВУЗы и ЗАГС менять не будем. 
dreskakadres
8 ноября, 20:57
Fleget,
Почему-то меня это не удивляет. Дело Ваше. Продолжайте и дальше загаживать своими упрощениями Великий и Могучий... в угоду сердцу и глазу. Ещё фиолетовый бантик сбоку пририсуйте. Радости будет - зашибись.
Меня, по большому счёту, интересовало то, как другие сотрудники Яндекса относятся к тому, что одна Ваша коллега удалила официальное название учреждения "Отдел ЗАГС" и поставила в качестве официального наименования просто"ЗАГС". Может быть в стране РФ так и пишут на входных табличках в такие учреждения, но в моей стране, Узбекистане, они называются именно так: "Fuqarolik holati dalolatnomalarini yozish boʻlimi", что в переводе на слишком сложный и, как выясняется, многовариативный, русский язык означает "Отдел записи актов гражданского состояния". Правильно ли поступила Ваша коллега, удалив полное официальное название учреждения? Хотя можете оставить этот вопрос без ответа. Постараюсь это выяснить у более серьёзных и опытных экспертов Яндекса.
₳dreskakadres,
Ух ты, вы из Узбекистана.
₳dreskakadres,
извините, но вы не правы. По нормам русского языка "ЗАГС" является корректной аббревиатурой для обозначения соответствующего органа, несмотря на то, что не является полной аббревиатурой типа УЗАГС (управление записи актов гражданского состояния) или ОЗАГС (отдел записи актов гражданского состояния).


Из научно-информационного «Орфографического академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (а они устанавливают нормы языка):
"загс, -а и ЗАГС, -а и неизм. (отдел ЗАГС) (сокр.: запись актов гражданского состояния)."



Из словаря Кузнецова: "ЗАГС, -а; м. Орган исполнительной власти, регистрирующий факты рождения, смерти, брака, развода, усыновления. Пойти в загс. Зарегистрироваться в загсе. ●Сокращение по начальным буквам слов: запись актов гражданского состояния." 


Правила построения аббревиатур и именования органов власти могут отличаться от языка к языку, от культуры к культуре, от страны к стране. Приводить норму написать в Узбекистане как основание к изменению нормы в русском языке некорректно. Так можно перенести на оба случая требования итальянского языка, где по нормам должно быть запись актов состояния гражданского (ЗАСГ) и никак иначе. 
₳dreskakadres,
русский действительно "многовариативный" язык. Меня устравивают как "ЗАГС", так и "отдел ЗАГС". Раньше, слушая/смотря новости, я не сразу понимал, о чём идёт речь, путая на слух "ЗАГС" и "ЗакС" (Законодательное собрание СПб-а), но в контексте всё становится на свои места.
О каких нормах русского языка здесь идёт речь?!
Действительно, о каких? Разных норм (разных годов, разных исследователей) может быть сколько угодно. И что в этом случае делать? На всемирное (ведь по-русски не только в России говорят) голосование выносить?
«ВУЗ» – как аббревиатура в именительном падеже указывается заглавными буквами, «в вузе», как самостоятельное слово пишется строчными буквами. 
kirill1303,
Отрадно, что хоть кто-то знает нормы русского языка!
ВУЗ - аббревиатура.
Моё мнение - это крючкотворство. ВУЗ и ЗАГС очень хорошо видятся, слышатся и пишутся. Приятны умы, сердцу и глазу именно в таком виде.
Fleget
Сотрудник Яндекса8 ноября, 17:44
Scrydg,
все так. Поэтому так и оставим. 
Scrydg,
Вуз, подобно колхозу, совхозу и комсомолу, стал самостоятельным словом и употребляется как имя существительное в нужном падежном склонении.
В последнее время что-то стала заметна разница в интерпретировании норм русского языка у сотрудников Яндекса и пользователей. Особенно в написании аббревиатур. Так, по мнению отдельных представителей компании, например, такие аббревиатуры, как ЗАТО (закрытое административно-территориальное образование), надо писать как Зато. Почему?! Да потому что именно так якобы указано в Правилах и приводят в пример именование гипермаркетов Икеа. IKEA - это аббревиатура, которая так прижилась, что стала просто Икеа. Возможно, в данном случае это допустимо. Но вот в случае с ЗАТО - нет. На мой взгляд.
Rodiolex,
"Зато" - это просто днище. Особенно учитывая, что есть аналогичное обычные слово.
Так.
Какие такие правила требуют писать "Вуз"?!
Правила русского языка (от 1956 года, действуют до сих пор, иные не вводились ни приказами Правительства РФ, ни приказами Министерства) прямым текстом устанавливают нормой написание инициальных аббревиатур (аббревиатур, образованных по первым буквам слов) строго прописными буквами. И никак иначе. Без исключений. При этом ссылка на IKEA, ставшим "Икея", некорректна в силу изменения последней букве слова ИКЕА, во вторых, это название магазина. Имя собственное. Могло стать хоть "ИкЕя" (и да, именно так, в кавычках). 


Не надо изобретать правила на лету. Они опубликованы, меняются редко и не народной молвой и мнением менеджеров.


PS: читаем тут приказ о том, почему Минобр отвечает за это дело http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&prevDoc=102092715&backlink=1&nd=102110095&rdk=


PPS: кому интересно, вот про аббревиатуры подробно
http://new.gramota.ru/spravka/letters/60-rubric-91
Колхоз и совхоз — тоже сокращения.


В документах пишут «отдел ЗАГС», «управление ЗАГС». Если написать «орган ЗАГС», все будут приходить смеяться.


А вот про ВУЗ соглашусь — гадкая дурацкая аббревиатура. Университет, институт (, академия). Больше ничего вроде бы и не бывает в России и соседних странах. В других странах тем более никаких «вузов» не бывает.
Никита Юшков
9 ноября, 02:23
Сергей,
и что, теперь ВУЗ делить на 3 отдельных рубрики?) Это просто название рубрики для учебных заведений высшего образования. Более это нигде не используется.
Сергей,
аббревиатуры бывают разные. 
"Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:
аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги; ОСАГО – обязательное страхование автогражданской ответственности.
аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;
аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;
аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;
аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец)."
Обратите внимание на написание в каждом случае.


Более менее полностью расписано тут 
http://new.gramota.ru/spravka/letters/60-rubric-91 
Сша, Фбр, Ссср, Кгб, Html, Vip — продолжаем издеваться над акронимами. =)
vylekzhanin,
это инициальные аббревиатуры, а не акронимы, которые являются отдельным видом аббревиатур (не по первым буквам, а по первым слогам, например, комсомол).