Клуб Народной карты

Торговые, торгово-развлекательные и другие центры

alexfox
28 июля, 15:53

Привет.

Сегодня не смогли прийти к единому мнению с картографом по поводу названий для торговых центров. Дело в том, что до сих пор нет четких правил по их формированию.

Речь идет о том, что ставить в Официальное: ТЦ (вообще, сокращения там запрещены) или Торговый центр, а что - в название Для подписи на карте (нужно ли аббревиатуру там или нет).

Понимаю, что вопрос уже поднимался ранее, но в связи с тем, что нынче я узнал уже третью версию по поводу того, как должны выглядеть данные подписи, прошу пояснить, как же это должно быть на самом деле.

4 комментария
Подписаться на комментарии к посту
yndx-Misha Fleget
Сотрудник Яндекса28 июля, 17:56
Для подписи "ТЦ" не нужно использовать. В официальном названии можно использовать оба варианта, но лучше полное "Торговый центр".
Обновлено 28 июля, 17:56
Олег Чечулин
28 июля, 17:42
yndx-Misha Fleget,
слово "Центр" с большой буквы???
yndx-Misha Fleget,
скажите, что "центр" с маленькой буквы. Плиииииз....
yndx-Misha Fleget
Сотрудник Яндекса28 июля, 17:56
Alexxegorov,
с маленькой конечно же. Простите великодушно.