Клуб технических писателей

Одинаковые имена для различных ресурсов ИТ-объекта

Наверное, кто-то использовал в проекте одинаковые имена для различных ресурсов одного и того же информационного объекта.

Приведу пример для наглядности:

  • Contract_Use.pas — исходный код;
  • Contract_Use.xml — топик с описанием;
  • Contract_Use.png — скриншот формы;
  • Contract_Use.vsd — схема договорных отношений;
  • Contract_Use.docx — текст договора;
  • Contract_Use.xlsx — приложение к договору и т. д.

Вопрос возникает, когда необходимо присвоить имена, например, ОГРН, НДС, МВРН и т. д.; записываете то или иное имя латиницей, например, НДС — NDS или ищете адекватный эквивалент, например, НДС — VAT (Value-Added Tax); если используете последний вариант, какие словари Вам помогают?

4 комментария

Немного оффтопик, но все же... советую использовать lowercase для имен файлов. Иначе будете выкладывать на unix сервере и попадете очень сильно :)

А по поводу вопроса... вы не сказали самое главное:

1. Область применения.

2. Квалификация людей, кто будет это использовать.

3. Планируется ли передача третьим лицам.

Спасибо! Надо все привести к одинаковому написанию (строчные буквы)...

1. От перевозок до складского учета :)

2. Высокий, те, кто работает в проекте: программисты, аналитики, переводчики, техписы, архитекторы и т. д.

3. Пока нет, но при смежных проектах... возможно...

Леонид Бибиков
28 января 2016, 03:14

Про последний вопрос: мультитран пока еще вне конкуренции, когда речь идет о узкоспециализированной лексике.

Спасибо.