Не индейкой единой: что едят на День Благодарения. Репортаж с места событий из Нью-Йорка
В этом году мне повезло оказаться на настоящем Дне Благодарения в большой американской семье. Хочу поделиться с вами широким застольем, а заодно рассказать об этом, одном из самых важных, американских праздников и что на него готовят.
История праздника
Часто мы считаем все хорошее, что есть в нашей жизни, само собой разумеющимся, и не испытываем чувства благодарности. По-английски это называется “taking things for granted”. Однако в Америке придумали специальный праздник, День благодарения (Thanksgiving), когда люди вспоминают все хорошее, что у них есть, и благодарят за это — себя, близких, незнакомых людей, вселенную.
Ошибочно думать, что праздник ограничивается только индейкой. Да, она царица вечера, но, на самом деле, в этот праздничный четверг на столе появляется более 10 блюд.
Thanksgiving – это праздник, который в США отмечается в четвертый четверг ноября, то есть фиксированной даты у него нет. Много лет назад это был праздник урожая, когда с полей и огородов убирали последние дары природы. Еще одна полулегендарная история, которую американцы связывают с этим днем, звучит коротко так: в 1621 году первые поселенцы (или pilgrims) и коренные жители североамериканского континента – индейцы — устроили совместное трехдневное пиршество, посвященное первому урожаю, выращенному мирными совместными усилиями. В Канаде, кстати, День благодарения тоже отмечается, но немного раньше, чем в США. Там его празднуют в первый понедельник октября. На самом деле, Канада начала отмечать этот праздник первой: британский мореплаватель Мартин Форбишер, совершив в 1578 свое третье, полное опасностей путешествие к берегам Канады, устроил в честь его успешного завершения благодарственную церемонию.
Сегодня в Штатах в этот день проводят масштабные праздничные парады, Президенту торжественно вручают индейку (на фото Билл Клинтон и индюшка).
А вот и сами парады
Меню Дня Благодарения
На фото домашний стол моих друзей с некоторыми украшательствами
Индейка (русские американцы называют ее турка)
Это основное блюдо. Индейка обычно готовится целиком. Ее фаршируют фруктами, овощами или другими начинками и приправляют травами. Затем индейку запекают в духовке или на открытом огне. На домашнем празднике у нас индейка была с огня — и это восторг! Американцы говорят, что приготовить индейку-«пальчики оближешь» (a mouth-watering turkey) может только хозяин со стажем.
Даже если в этот день не получается сесть за стол, то обязательно нужно съесть хотя бы сэндвич или что-то другое с индейкой.
Кстати, историки полагают, что из мяса на столе первых колонистов была только оленина, которую добывали в местных лесах. Традиция есть индейку распространилась в XIX веке, когда после окончания Гражданской войны президент Линкольн сделал День благодарения государственным праздником. Тогда же возникла история про индеек в меню отцов-пилигримов.
Начинка
Традиционная начинка для индейки на День благодарения состоит из хлеба с луком, маслом и травами. Иногда туда добавляют колбаски или мясной фарш. Вегетарианский вариантом считается фасоль с хлебом.
Подливка
Пока готовится индейка, из нее вытекает сок, и если его много, то из него делают подливку. Ей обычно поливают картофельное пюре. Иногда подливку загущают мукой, сдабривают сливочным маслом и ароматизируют бренди.
Картофельное пюре (Mashed Potatoes)
Главный секрет хорошего пюре – обилие сливочного масла и молока. Оно обязательно должно быть комнатной температуры. А молоко или сливки – теплыми. Это позволит сделать пюре однородным, без комочков.
Клюквенный соус и другие интерпретации из клюквы
В гости принято приносить с собой домашний клюквенный соус и пироги. Одна из вариаций соуса — клюквенный зест. Для этого потушите клюкву на малом огне в небольшом количестве воды с сахаром и лимонной цедрой.
Бонусом рецепт клюквенного винегрета от моих друзей:
Кукуруза
К основному блюду на День благодарения часто подают булочки из кукурузной муки. Также кукурузу подают в другом виде: целым початком, сваренную или запеченную, а также в виде каши, которая называется “creamed corn” и напоминает грузинскую мамалыгу: кукурузные зерна слегка измельчают и тушат в собственном соку.
Green Bean Casserole / Запеканка или кассероле из зеленой фасоли
Запеканку готовят из жареного лука, грибного супа-пюре и зеленой стручковой фасоли.
Запеченный батат или что-то со сладким картофелем
Его можно запекать целиком, делать из него запеканку или пюре. А можно сделать десерт: нарезать, добавить специи, коричневый сахар , сливочное масло, сверху положить зефир и запечь. Получится “candied yams”, на вкус напоминает карамель.
Тыквенный пирог
Для американцев блюда из тыквы — знак осени. Не забываем моду на латте со вкусом тыквы. Тыквенный пирог с нежной оранжевой начинкой и слоеной корочкой — это маст. В Америке не все любят вкус тыквы, а вот специи для пирога получили всеобщее признание. Pumpkin pie spice обычно включает корицу, имбирь, мускатный орех, гвоздику, иногда душистый перец.
Ореховый пирог
В пирог с орехами пекан кроме, собственно самих орехов пекан, добавляют кленовый сироп (тот самый maple syrup).
Что еще:
Макароны с сыром (Mac ‘n’ Cheese) — беспроигрышное сочетание макарон, сыра и соуса бешамель. Вариант на День благодарения – макароны с сыром в духовке.
Глазированная морковь — легкий гарнир, приготовленный из яркого и сладкого карамелизованного корнеплода.
Шпинат со сливками — обычный и самый диетичный на столе гарнир.
Американский гоголь-моголь — на английском eggnog.
Немного английского
Прежде чем вы начнете есть, вы можете откусить маленький кусочек (a nibble), чтобы попробовать (to get a taste), прежде чем вы навалитесь на еду как следует (to dig in).
Существует также глагол “to ingest”, но он значит «принимать пищу» и употребляется, в основном, в медицинской литературе.
Если человек поглощает еду очень быстро и жадно, то можно употребить глагол “to devour” (пожирать).
Слова, связанные с поглощением пищи, часто оказываются позаимствованы из мира животных. Когда кто-то ест очень торопливо, говорят, что он «заглатывает» еду (to gobble up). “Gobble” – это звук, который издает индейка. Кроме того, есть выражение “to wolf down food” (слопать), а также “to pig out on it” (обжираться).
Когда вы съели все без остатка, это называется “to polish it off” или “to clean your plate”.
Вот здесь можно найти много альтернативных рецептов на праздник на английском языке.
Думаю, что можно придумать альтернативную дату Дня благодарения и попробовать приготовить такой праздничный стол. Как вам меню?