Конечно, существует. Лингвисты и психологи считают: из-за того, что названия некоторых профессий гендерно-окрашены, у этих занятий неправильное восприятие в обществе.
Например, проводили эксперименты, где детей просили нарисовать представителя определённой профессии: fireman, salesman, fisherman. По идее, эти термины обозначают любых представителей профессий: и мужчин, и женщин. Но на детских рисунках все 'man-ы' непременно были мужчинами.
Как следствие, у детей с раннего возраста формируются стереотипы о том, кем им можно и нельзя стать. Соберите много детей с таким мышлением — и получится целое поколение, где считают, что полицейским может быть только мужчина.
Есть три популярных варианта решения этой проблемы, но ни один из них не кажется идеальным.
- Заменить -man в названиях профессий на гендерно-нейтральный синоним: policeman — police officer / chairman — chairperson.
Звучит справедливо, но не для всех профессий такие варианты легко подобрать. Да и приучить к ним общество — непростая задача. - Наоборот: убрать из названий профессий указания на женский род. Так из actress получится actor, а из waitress — waiter.
Но тогда выйдет, что мужская версия «победила». - Ввести два варианта названия спорных профессий. Тогда вместо уже знакомого chairman (или chairperson) получатся chairman и chairwoman.
Но как тогда называть людей, которые не идентифицируют себя ни с мужским, ни с женским полом — неясно.