Начнем с того, как формируется учебный план. У нас существуют единые федеральные стандарты, по которым ведется обучение, плюс-минус образование однообразно по всей стране.
В странах Европы подходы несколько иные.
- В Чехии подход аналогичен нашему.
- Например, в Германии каждая из земель вправе устанавливать свой перечень обязательных к изучению произведений, плюс учитель вправе выбирать из предложенного списка книгу, которую считает более подходящей. В общем подход более гибок, что может быть и хорошо с точки зрения разнообразия и большей индивидуализации обучения, но, с другой стороны, очень сильно зависит от компетенции преподавателя.
- В Австрии обязательная литература к прочтению зависит от типа школы.
- Интересная система существует во Франции, где каждый год ученики проходят произведения трех жанров: роман, поэму и пьесу, для детей младших классов также обязательна сказка. Так же устанавливаются определенные темы (плутовство, любовь, автобиография и т.д.). Преподаватели вольны подбирать произведения сами.
Сам же процесс обучения практически одинаков везде. Вначале дети много читают в классе, разбирают прочитанное, пересказывают. В старших классах преобладают обсуждения и дискуссии (причем на самые разные темы, ведь одна из целей предмета состоит в том, чтобы научиться формировать и доносить свои мысли). В большинстве европейских школ уроки литературы и родного языка объединены.
В целом в Европе утвердился основной принцип — не отбить желание читать у детей, что в корне, пожалуй, отличается от «обязаловки» и довольно сложными учебными программами у нас. Все это очень декларативно, поскольку традиционно в России отмечается большой процент читающих людей, в отличие от других стран. Однако приходит эта привычка уже с возрастом, поскольку в школе такая тяга прививается далеко не всем.