Допустимы ли в современном русском литературном языке прилагательные (словоформы): "волчИЕ" (от "волк") и "птиЦЫН" (от "птица")?
Здравствуйте. На сайте УЧИ.РУ детям-четвероклассникам было задано распределить прилагательные из списка по разрядам (качественные, относительные, притяжательные). Среди притяжательных встретились слова: "волчИЕ" (от "волк") и "птиЦЫН" (от "птица").
Всегда думала, что правильно употреблять только словоформы "волчЬИ" и "птиЧИЙ". А тут вошла в стопор…
Пожалуйста, подскажите, с какими авторитетными источниками свериться по данному вопросу?
Филолог, кандидат филологических наук (современный русский язык). · 24 янв 2023
Добрый день, мне представляется, что здесь смешалось несколько проблем.
Трудности в образовании форм слова от прилагательного "волчий", где суффикс -ий часто смешивается с обычным окончанием прилагательных и в неначальных формах заменяется на окончания; "волчие" - как раз такая ошибочная форма; в литературном языке она неприемлема, авторитетный источник - любой толковый словарь с формами и примерами (например, в Большом толковом словаре под редакцией С.А. Кузнецова: ВОЛЧИЙ, -ья, -ье. 1. к Волк. В. вой.В-ьи следы.В-ья шкура.В-ья стая.В-ья шуба, шапка.2. Свойственный волку (волкам); такой, как у волка (волков). В. аппетит (очень сильный). В-ьи законы (беззаконие, основанное на грубом насилии). В-ья хватка (упорство, неколебимая решимость в достижении цели). )
Слово "птицын", напротив, образовано по существующей словообразовательной модели притяжательных прилагательных (РГ-80: " § 612. Суффикс -ин. Прилагательные с суф. -ин, орфогр. также -ын (фонемат. |ин|), местоименного склонения (архаические формы - притяжательного склонения, см. § 1327), имеют то же значение, что и в предыдущем типе: мамин, сестрин, материн, бабушкин, ведьмин, дядин, старостин; Иринин, Танин, Володин, Колин. Мотивирующие - одушевленные сущ. жен. и муж. р. II скл., преимущественно со знач. лица (собственные и нарицательные), реже - названия животных: кошкин, кукушкин, ласточкин, курицын), более того, употребляется в качестве фамилии, то есть слово существует давно, хотя в словарях литературного языка в качестве обычного прилагательного почти не отмечено (есть в "Орфографическом словаре" Лопатина). При этом его "притяжательность" выражена сильней, чем у "птичий" (которое может употребляться и в качественном, и в относительном значении). Так что здесь авторы задания не сделали ошибки, хотя и немного вышли за пределы строгой литературной нормы.
Наконец, квалификация прилагательных по лексико-грамматическим разрядам (качественные - относительные - притяжательные) без контекста немножко лишена смысла. Тот же "волчий" может быть и "принадлежащий волку" - притяжательное (волчьи зубы), и "сделанный из шкуры волка" - относительное (волчья шуба), и "похожий на волка" - качественное (волчья злость)…