Технически, данный вопрос «почему язык Х кажется таким смешным» можно задать к любому языку, причём даже не только славянскому.
Могу сказать по своему опыту — ржал над многими языками в процессе обучения от финского до польского и даже над английским с его приснопамятным кукумбером.
Почему смеёмся? Потому что при произнесении слов мы включаем ассоциативный ряд, характерный уже для нашего понимания того, что может звучать смешно. Обычно здесь могут быть задействованы такие моменты как слова или элементы слов, присущие речи ребёнка, а также сниженной или обсценной лексики. Немаловажным фактором комичности этих слов делает и тот факт, что они существуют в литературном языке и произносятся взрослыми людьми. Так, скажем, я чуть не засмеялся в голос, когда во время католической мессы на польском языке вместо привычного нам возвышенного словосочетания Агнец Божий ксёндз произнёс Баранек Божи (Baranek Boży). Подобное и воспринимается нами как нечто курьёзное, несуразное и несоответствующее моменту, а потому и смешное.