Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Можно ли стать переводчиком без соответствующего образования?

ОбразованиеКарьера+2
Даниил Трушков
  · 2,7 K
Эксперт в сфере образования за рубежом. Личный опыт обучения и проживания в Англии...  · 19 сент 2022  · youtube.com/smapse
Да, если вы готовы довольствоваться техническим переводом, как минимум в паре «иностранный язык – русский язык». Излишне напоминать, что заниматься переводом вообще без образования – идея не очень хорошая. А вот если вы отучитесь в университете на инженера, биолога, политолога, экономиста или юриста, то, приложив определённые усилия, всё получится. По мере наработки практики сможете переводить и в обратную сторону, а также расширить тематический диапазон.
Эксперт ведущего агентства зарубежного образования.Перейти на smapse.ru
Вы суть вопроса вообще понимаете? Какой технический перевод человек может сделать без образования, если он ни в... Читать дальше
@Сурен Айк, «технический перевод» имеется в виду не работа с текстами технической тематики (где есть и терминология, и особый язык обычно), а базовый «подстрочник» (типа как взять и прогнать через гугл-переводчик, а потом подкорректировать вариант на русском языке). С качественным профессиональным переводом это имеет мало общего, факт.
Переводчик французского языка, работаю переводчиком и помощником руководителя.   · 15 сент 2022
Да, можно, но это относится скорее к техническому переводу на родной язык. Для этого нужно иметь образование в соответствующей области и хорошее знание иностранного языка. Сможете переводить технические тексты с иностранного на родной, а приобретя определенный опыт, сможете переводить и на иностранный, но в той же сфере. 
1 эксперт согласен
И где Вы видели таких переводчиков на официальных должностях?
Лингвист, преподаватель ин. яз., специалист ИТ, изобретатель.  · 14 дек 2022
Для начала нужно определить понятие -стать переводчиком-. Что здесь имеется ввиду? Заниматься профессиональной переводческой деятельностью или занимать должность переводчика в какой-то организации? Или же заниматься частными переводами как -вольный стрелок/художник- (фрилансер)? Или ещё что-то как-то? Если речь идёт о профессиональной деятельности на должности... Читать далее
Школа переводчиков «ЛингваКонтакт» специализируется на повышении квалификации...  · 26 окт 2022  · translator-school.com
В целом коллеги уже отметили, что да, работать без профильного образования пока можно. Но нужно помнить, что для сотрудничества с серьезными организациями образование все же понадобится. С 2021 года у нас в РФ действует профстандарт "Специалист в области перевода". Там перечислены требования к переводчикам, а также внесены минимальные требования к образованию. В текущей... Читать далее
Добрый день. Господа. Занимаюсь продвижением и раскруткой каналов в Яндекс дзене...  · 19 авг 2022
Добрый день. Да можно стать переводчиком без соответствующего образования, там важны технические знания. Многие, так и работают. Без филологического образования.
Без образования можно стать только колхозником, разнорабочим, курьером и т.п. Всё остальное требует официально... Читать дальше