Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Профессионалы в сфере перевода, подскажите самые актуальные области данной деятельности?

Конкретно меня интересуют разные области, но боюсь, они слишком узконаправленные и неактуальные (к примеру, ветеринария). К тому же, у меня нет образования в этой области. 
ОбразованиеПрофессия+3
Софья
  · 1,2 K
по профессии лингвист-журналист, закончу учёбу и буду работать не по специальности)  · 20 дек 2022
В основном требуется знание технического языка (нефтепромышленность, металлургия и пр.) и, знания юридической терминологии (перевод различных документов). 
Зависит от того, о каком именно иностранном языке идёт речь, где территориально Вы проживаете и, готовы ли к переезду/командировкам
Эксперт в сфере образования за рубежом. Личный опыт обучения и проживания в Англии...  · 27 янв 2023  · youtube.com/smapse
Если коротко ответить на ваш вопрос, то в настоящее время самыми актуальными областями перевода будут маркетинг, реклама, мода и косметология, тексты по техническому и медицинскому оборудованию, фармацевтика, нефтегазодобывающие отрасли. При более широком обосновании ответа следует обратить внимание на особенности профессии переводчика в нынешних (современных) условиях... Читать далее
Эксперт ведущего агентства зарубежного образования.Перейти на smapse.ru