Потому что на международном уровне используются те названия, которые даны странам на английском языке, в силу того, что это язык международного общения. При этом у стран, говорящих на романо-германских языках, самоназвание зачастую звучит похоже с английским (языки-то родственные), хотя, конечно, не всегда. Соответственно для всех остальных стран самоназвание не совпадает с тем, что дано им на международном уровне. Причем довольно любопытно смотреть, как одну и ту же страну называют в других странах и почему (пример с Китаем тут мне кажется одним из самых показательных).