Это удивительное сочетание метафизики, феноменологии и экзистенциализма. Собственно, на этом можно было бы и закончить…
…Одна из задач метафизики — это онтология, то есть изучение бытия.
Главный вопрос, который занимает Хайдеггера — “что значит быть ?”
…Он говорит — чем долго и нудно теоретизировать, давайте лучше спросим единственное существо на свете, которое этот вопрос вообще занимает, то есть человека. Но чтобы звучало интересней, назовём это существо Дазайн.
…«Дазайн» дословно переводится как «вот-бытие», «здесь-бытие». Обычный его философский и обиходный смысл — «существование», «экзистенция»; так оно и переводится на русский за двумя исключениями: для текстов Гегеля используется перевод «наличное бытие», а в языке Хайдеггера оно считается непереводимым.
…Ничего ужасней такого описания быть не может, конечно. Поэтому дадим нормальное определение: Дазайн — это существо, которого интересует вопрос “что значит быть?”. Вот и всё.
Поскольку Бытие было подвержено забвению, чтобы говорить о нем, нужно расчистить путь для мысли к нему, а также путь к языку, способному о нем высказываться. Поэтому язык Хайдеггера чудовищно сложен. Он представляет собой огромные неповоротливые конструкции, заканчивая читать которые, забываешь, что было в начале.