Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Наталья Иванова

МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь
Опыт работы
МОООИУБД "Единство"2005 — Н.в.
Пресс-секретарь
Образование
РАНХиГС при Президенте РФ2017
Парламентаризма, Специалист
РГСУ2015
АФК, Бакалавр
Активность на Кью
Все сообщества
Франция
Участник
Французская литература и философия
Участник
Россия за Путина!
Участник
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Чингиз Алиев ВЕЧНОЕ УТРО, перевод с азербайджанского

Алиев Чингиз Али оглы, 1944 г.р., Азербайджан Ветер шелестит листвой ореха, Дерево качается, поёт… Облако на кроне… Смехом эхо К солнцу устремляет свой полёт, Спелому и пахнущему зноем. К... Читать далее
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Всемирное антидопинговое агентство письменно уведомило Минспорта РФ о прекращении санкций CAS

Москва. 17 декабря. ИНТЕРФАКС - Причин для продления санкций, наложенных на российский спорт в 2020 году Спортивным арбитражным судом и срок действия которых истекает в субботу, нет... Читать далее
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Роберт Фрост - Свободная Луна - с английского

Мой вольный перевод:  Свободная Луна Слежу за  новолунием  - блестит  Над пышным садом средь построек фермы. Примерю на причёску хризолит - Заколку - драгоценность для богемы. Орнамент... Читать далее
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Кармен Теофиля Готье

Пьер Жюль Теофиль Готье (фр. Pierre Jules Th;ophile Gautier; 31 августа 1811, Тарб — 23 октября 1872, Нёйи близ Парижа) — французский прозаик и поэт романтической школы, журналист... Читать далее
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Роберт Фрост - Концепция самозачатия, с английского

Мой вольный перевод: Самостоятельная концепция Сильно вероучение о Боге, Крестило даже детский катехизис*. Концепция всего и вся о многом - По сути - пантеизм - Джордано-кризис*. Религии... Читать далее
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Robert Frost - Never Again Would Birds' Song Be The Same

Роберт Фрост Мой вольный перевод: Никогда больше песни птиц не будут прежними Он мог бы заявить и мог бы сам поверить, Что в трелях птиц кругом - божественный Эдем, И в райском пенье том... Читать далее
Первый
Наталья Иванова
МОООИУБД "Единство", Пресс-секретарь

Robert Frost - Роберт Фрост - Directive - Указатель, с английского

Directive Указатель Роберт Фрост Мой вольный перевод: Вернусь назад в то время - сплошь в потерях… Сегодня - не велИко - ВеликО. Былины дней былых, но я в них верю, Погост в скульптурах... Читать далее