Есть такое хорошее украинское выражение (думаю, что перевод не нужен) "Хіба мати винувата, що дитина дурнувата?"
Лет 10 назад, когда я был школьником, в обиходе было выражение "хороший, годный ...". Потом оно теряло запятую, приобретало дефис и, в итоге, сократилось до "годный", утратив большую часть былой смысловой нагрузки. Это словосочетание было не только мемом, но и отличным способом противопоставить хорошую, годную вещь плохой, негодной за счет легкой тавтологии.
Глупая, негодная молодежь же отбросила половину и начала лепить повсюду "годный", звучащее экзотично, с оттенком старины.
Спасибо за ответ. Жутко раздражает, что лепят его, где ни попадя. Как говорится "глаза мозолит" :)
Думаю это связано с современными СМИ, что мы читаем, видим и слышим. Информация откладывается в голове, также при коммуникации с другими людьми мы начинаем употреблять их слова-паразиты.