Логичнее и вежливее - поздороваться, если в этот день вы видитесь в первый раз.
После этого можно просто удалиться, либо обменяться парочкой вежливых фраз, зачем попрощаться.
Если у вас неформальные дружеские отношения, можно пошутить, сказав, "привет и пока!".
Задала этот вопрос испанскому специалисту по этикету Мар Кастро (Mar Castro marcastro.es ). Вот что она ответила:
Cualquiera de las dos opciones son válidas. Un "buenos días" es menos cortante, en la situación expuesta.
Перевожу:
Любой из этих вариантов допустим. "Добрый день!" или "Здравствуйте!" являются менее резкими в данной ситуации.
Не знаю как по правилам хорошего тона. Но обычно использую сразу две фразы.
"Здравствуй и до свидания"
"Привет и пока"
И все с улыбкой так же отвечают.
Потратить несколько секунд на минимальный содержательный разговор: "Очень рад(а) Вас видеть/Приятно познакомиться! К сожалению, вынужден(а) уйти... До встречи!"
Не в том веке живём
Мне кажется, это примерно то же самое, как если бы вы встретили знакомого на улице. Вы с ним до этого не виделись, но и продолжать общение не намерены. Как правило, в таких ситуациях принято здороваться. Но, как по мне, лучше и поздороваться и попрощаться, вам же не сложно
А я обычно сочетаю) Особенно если речь идет о ситуации, когда вокруг есть и другие люди. Личное приветствие не отменяет необходимости попрощаться со всеми остающимися, а так как пришедший после моего ухода станет одним из оставшихся, то и ему сказать "пока" не будет лишним.
"Здрасте, баб Шур! До свидания, баб Шур!" © Любовь и голуби. Меня всегда выручала формулировка вроде "О, привет, а я уже убегаю")) Если не боитесь, что вас тормознут на "Как дела — давно не виделись — дадада, добавляйся, давно хотел (ла) позвонить", смело пользуйтесь))
Я всегда говорю "Доброго дня", (ночи,утра,вечера) . Как два в одном) Хорошего дня Вам! Не загоняйтесь о том как воспримут ваши слова, главное чтоб они звучали с улыбкой на лице)
Ну раз "Высотский", то тогда конечно :)