Слово хлюст является просторечным и упоминается в Толковом словаре Ожегова в значениях «Нахальный, пронырливый». Впрочем, словарь Ушакова даёт схожую формулировку: «Ловкий, пронырливый».
Когда-то давно, годах в 1920-х, «хлюст» употребляли в картёжных играх. Хлюст это была ситуация, когда сдачу сдавали картами одной масти.
Более давние источники характеризуют хлюст как самодовольного молодого человека, который любит покрасоваться:
Сидит вот этакий хлюст, воротничок до ушей, галстук, как у павлина, и цедит сквозь зубы: «Принимая во внимание»…
Это был отрывок из книги российско-польского писателя Бориса Савинкова «То, чего не было», датированной 1912-м годом.