Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что вы думаете о сетевой поэзии? Можно ли её однозначно отделить от «поэзии вообще»?

Прямая линияЛев оборин
iana caerulea
  · 649
Поэт, переводчик, литературный критик  · 2 мая 2017  · trepang.livejournal.com

Этот вопрос часто задавали, когда поэзия в сети только появилась. Говорили о сетературе, о каких-то новых небывалых жанрах. Потом это упоение схлынуло, и осталось вот что: 1) некоторое количество авторов, вывешивающих свои стихи в интернете — в собственных блогах и соцсетях; среди них есть и поэты, которые начинали писать и печататься еще в доинтернетовскую эпоху, есть и дебютанты, пришедшие сразу в сеть; 2) специализированные площадки для стихов — от Стихов.ру, куда может прийти кто угодно и опубликовать что угодно, до модерируемых «Полутонов», где отбор производят редакторы — и в этом смысле «Полутона» не отличаются от литературного журнала; 3) разного рода сетевой фольклор, пирожки-порошки, мемы и демотиваторы; 4) экспериментальные жанры, связанные именно с интернетом: кропы скриншотов, фларф (поэзия, основанная на выдаче поисковиков), переписка стихами в комментариях и т.д.; пожалуй, в чистом виде сетевой поэзией можно считать только эти жанры, но по отношению к «поэзии вообще» они маргинальны. Интернет позволяет доносить тексты до аудитории моментально, делиться ими, «утаскивать к себе» — эти механизмы и ориентация на массовый вкус обеспечивает популярность авторам из «Вконтакте», которые, если судить строго, зачастую пишут весьма посредственно, а иногда и анекдотично плохо. Однако благодаря интернету между авторами сейчас осуществляется мгновенная коммуникация; мы можем найти практически любой текст за минуту, можем обсудить любой насущный вопрос. И в этом смысле вся современная поэзия — сетевая, потому что она написана уже в новую, сетевую эпоху.

Все сказанное относится к Рунету, но с оговорками может быть применено и к интернету в целом. Среди этих оговорок — меньшая доступность современных текстов, скажем, в англоязычном интернете: там гораздо трепетнее относятся к копирайту и не спешат выкладывать свежие номера журналов на портал вроде «Журнального зала». С другой стороны, сила соцсетей и там работает — есть, например, поэты — звезды инстаграма (Аманда Торрони, Рубен Холмс).