По свидетельствам современников Ахматовой и Гумилёва, в период Серебряного века это выражение часто использовалось в поэтических кругах. Представители богемы имели обычай наряжаться на поэтические вечера в диковинные наряды, и этими словами их товарищи обычно интересовались, что за аллегории скрываются за тем или иным образом.
Впрочем, если копнуть ещё глубже, картина вырисовывается любопытная. Судя по всему, во времена Пушкина значение этого выражения, популярного среди столичной аристократии, было несколько иным. "Sage mot" в переводе с французского означает "мудрое слово" или "афоризм". Когда кто-либо на светском рауте, состязаясь в остроумии, произносил чересчур сложную для восприятия шутку, его могли попросить таким образом объяснить аудитории её значение.
Вы должны объяснить, какое ты право имеешь носить то, что сейчас на тебе надето, а если не сможете, то вас побьют.Это движение популярно среди футбольных фанатов и других групп.
О том, что за внешний вид в тюрьме спросу нет, ты, конечно, не слышал.
Я думаю, человек может носить всё, что хочет, и никому ничего не должен объяснять. Лучше сразу втащить по наглой роже.
Слыш, как карман позволяет так и одеваюсь!
Вот и весь ответ человеку.
Какие то малолетки эту херню придумали и цирк устроили самый настоящий, а в целом вам решать прав я или нет.
Все тут супер умные, про Пушкина вспоминают. А в наше время "поясни за шмот" -это от ультраса фанатского можно услышать. Этим вопросом они интересуются, по какому праву ты носишь шмот с гербом команды (своей, либо команды конкурента) и ты должен просто сказать, что просто топишь за этот клуб и вообще фанат. То есть к обычной (или не очень) одежде - такие вопросы не задаются.