Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Есть ли предлоги в китайском языке?

Китайский язык
Анонимный вопрос
  · 1,3 K
Первый
Отвечает
Divelang

Да, предлоги в китайском языке существуют. Они ставятся перед словом, к которому относятся, и вместе с ним обозначают направление, указание на объект и другие значения. Ниже приведём самые широко используемые предлоги:

I. Указывающие на направление, место или время:

  1. 从 cóng - из, от, с;

· 从车站走回家 прийти с вокзала домой

  1. 自zì - из, от, с;

· 自始至终 от начала до конца

  1. 往 wǎng – к, в, до, на;

· 往北走 идти на север

  1. 朝 cháo – в, к, на;

· 房子朝南 фасад дома выходит на юг

  1. 在 zài – в, на;

· 在北京住 проживать в Пекине

  1. 当dāng – в;

· 当春 весной

II. Указывающие на объект или цель:

  1. 把 bǎ – позволяет вывести дополнение в начало предложения и подчеркнуть его. На русский язык часто переводится при помощи винительного падежа;

· 把窗户打开 открыть окно

  1. 对 duì – к, в, на, о, по;

· 对他说 сказать ему

  1. 同 tóng – с, вместе с, и;

· 我不同你说话 я не с тобой разговариваю

  1. 为 wéi – ради, для, во имя;

· 为人民服务 служить народу

III. Указывающие на образ действия:

  1. 以 yǐ – с помощью, посредством;

· 以白纸糊窗 заклеить окно белой бумагой

  1. 按照 ànzhào – в соответствии с, согласно, по;

· 按照计划 в соответствии с планом

IV. Указывающие на сопоставление или уподобление:

  1. 比 bǐ – по сравнению с;

· 他比我高 он выше меня

  1. 跟 gēn – с, одинаково с, как и;

· 我跟他一般儿高 я с ним одного роста

  1. 同 tóng – также как и, наравне с, совсем как;

· 我同他一样好学 я люблю учиться, как и он

V. Указывающие на пассив:

  1. 被 bèi

· 他被狗咬了 он был укушен собакой

  1. 叫 jiào

· 他叫狗咬了 он был укушен собакой

  1. 让 ràng

· 他让狗咬了 он был укушен собакой

Так как некоторые из приведённых слов могут использоваться как самостоятельные глаголы, их также называют «глаголами-предлогами». Рассмотрим два предложения с одним и тем же иероглифом 在 zài:

他在大学学习。 Он учится в университете.

Основной глагол здесь – 学习 xuéxí «учиться», а 在 zài выступает в роли предлога «в» [университете].

我在这里。 Я здесь.

В данном случае 在 zài выступает в качестве глагола «находиться в».