Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Есть ли связь между сибирским словом "вехотка" и белорусским "вяхотка"? Связано ли это с приходом в Сибирь белорусских переселенцев?

Иностранные языкиРусский язык+3
Влад
  · 433
образование и др.  · 29 апр 2022
"Вехотка" - это уменьшительное от общеславянского слова "вехоть", по-древнерусски "вѣхъть", означающего "ветошь" или "пучок (сена, соломы и др.). Есть почти во всех славянских языках: укр. вíхоть,  словен. véhǝt , чеш. věchet, слвц. vechet', польск. wiecheć.
Связь, безусловно, есть, это уменьшительное от одного и того же древнерусского слова. Однако слово "вехотка" зафиксировано в словаре Даля, а он издан раньше массового переселения белорусов в Сибирь. Вероятно, уменьшительные образовались параллельно.