Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Я - немолодой человек и хочу научиться понимать немецкий язык на слух? Не читать, не говорить, а понимать.

ОбразованиеУчеба
Ser Mir
  · 1,4 K
Преподаватель английского, немного аштангист  · 26 июн 2016

Если вы никогда не учили немецкий язык, просто взять и научиться распознавать его на слух без других навыков (в первую очередь, знания грамматики и лексики), не получится. Речь будет восприниматься как фоновый шум. Даже если вы поймёте какие-то слова, смысл будет ускользать. Поэтому никуда не деться от изучения немецкого в комплексе, хотя бы на базовом уровне.

Что касается самой методики распознавания устной речи. Прежде всего, вам нужно выбрать источник - это может быть радиопередача, фильм или аудиокнига. Что важно, обязательно должен быть доступ к тексту на немецком (субтитры, книга в печатном виде) и, в идеале, на русском. Постарайтесь не брать узкоспециализированные записи (если, конечно, не читали раньше много по этой тематике).

Что конкретно нужно делать. Сначала нужно послушать небольшую часть записи целиком (около 3-5 минут) и постараться понять общий смысл. Затем раздробить запись на предложения и послушать каждое в отдельности, записывая все слова, которые вы понимаете. Если слово непонятно, ставьте прочерк и слушайте ещё раз. И так 3-4 раза. Если незаполненные прочерки остались, можно посмотреть в текст и послушать последний раз, привыкая к тому, как звучит это слово. Закончив слушать предложения из нашего 3-5-минутного отрывка по-отдельности, включаем его ещё раз целиком. Результат работы будет очень заметен.

Если во время прослушивания вам встретятся незнакомые слова, их нужно будет выучить. Старайтесь учить не просто списком, а в контексте: составляя с ними предложения устно или письменно.

Конкретных фильмов или радиопередач, к сожалению, посоветовать не могу, потому что преподаю английский. Но сама методика подойдёт для любого (по крайней мере, европейского) языка.

Да, это правильная методика. Я пробовал слушать похождения швейка, например. Но не справился. Нужны лексические... Читать дальше
В прошлом - программист  · 26 июн 2016

Спасибо. При прослушивании нужен подстрочник-перевод. Иначе откуда возьмется значение сказанного? К сожалению, я уже много перепробовал самостоятельно, например, евроньюс. Никаких результатов.  Может быть, уже есть методики для таких балбесов как я.

Ничего не знаю, ни в чём не разбираюсь  · 25 июн 2016
Лучше всего человек понимает речь на другом языке, когда она произносится человеком, обладающим высоким мастерством оратора. Тем лучше, если речь богато окрашена эмоциями, правильно расставлены интонации, дикция отточена и доведена до идеала – в общем, это всё и так входит в понятие ораторского мастерства. Слушая именно такие речи, вы научитесь быстрее и правильнее... Читать далее

Всё правильно. Например, новости по радио. А где взять перевод? Нужна готовая методика