Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как найти работу переводчику дубляжа?

Такое дело: у меня неоконченное высшее, я ищу некомерческие проекты для перевода дубляжа и субтитров просто для опыта. Где можно найти эти проекты?

РаботаВакансии
Анонимный вопрос
  · 1,2 K
Языковая школа финского языка «ЛингваКонтакт» — курсы по изучению финского языка очного и...  · 21 июн 2021  · linguacontact.ru
  1. Попробуйте поискать в соцсетях группы, посвящённые зарубежному кино, поспрашивайте на кинофорумах (Феникс, Videodemons). Попробуйте постучаться в сообщество Нотабеноид.
  2. Можно зарегистрироваться на бирже Kwork. И, конечно, можно разослать резюме в бюро переводов.

Последние два варианта отнюдь не гарантируют поток заказов, но лишними в любом случае не будут)

Переводим фильмы и сериалы под дубляж, закадровое озвучивание и субтитры. Тифлокомментируе...  · 8 июн 2021  · rusubtitles.com
Для некоммерческих проектов можно поискать сообщества по интересам в соцсетях (например, в vk таких достаточно много). Кроме того, есть ряд любительских студий озвучивания, которые регулярно ищут переводчиков в свои команды (они тоже обычно имею свои странички в vk). Для полноценной работы следует подавать резюме в соответствующие компании. В нашей стране есть ряд... Читать далее
Аналитик: предсказываю будущее по цифрам.  · 11 дек 2020

Предложу пару вариантов:

  1. Coursera: в сообщество переводчиков можно вступить здесь.

  2. Интеллектуальное волонтерство. Можно посмотреть, например, на сайтах проектов procharity, todogood, it-волонтер.

Менеджер, Babr.one - Бесплатная доска объявлений для переводчиков в России и за рубежом.  · 6 апр 2021
На счет некоммерческих проектов сказать не могу, часто публикуются различные проекты на устный и письменный перевод. Вы также можете опубликовать свой профиль бесплатно на этом сайте для переводчиков. Читать далее