Он говорит "Savvy?", это английский жаргонизм пришедший из французского языка в котором есть слово "savoir"-которое переводится как "знать, понять, узнать". В эпоху карибских мореплавателей из английского, французского, голландского и испанского друг в друга перекочевало огромное количество таких вещей, по причине того, что все вынуждены были общаться между собой.
Надеюсь, что помог)
Кстати, используется до сих пор. Например: tech-savvy.
Раньше достаточно было посмотреть на субтитры или послушать оригинальную озвучку. Теперь люди идут на зеквешн за ответами на простейшие вопросы.
В оригинальных версиях он говорит "Savvy?", на английский переводится как "смекалка". Ходил на последний фильм в оригинале и так слышалось 140 процентов.
You savvy? Или короче, savvy?
Предыдущие ораторы правильно ответили, все верно, это происходит от французского savoir.
Йо-хо-хо и сундук мертвеца, сухопутные крысы!