Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какие будут плюсы и минусы от перехода России на латинский алфавит?

ОбразованиеРусский язык+3
Андрей Флавиев
  · 85,3 K
Программист, интересуюсь физикой, математикой.  · 21 янв 2019

Когда-то я думал, что ничего особенного не произойдет. Потом я стал учить чешский и понял, что латиница для славянских языков не подходит, по крайней мере в современном мире. Итак, сначала про плюсы, точнее один. Иностранцам станет проще читать русские вывески. Правда не всегда и не все. Вы сможете правильно прочитать "Palachovo náměstí" по-чешски? (Читается как "Палахово намнести", с длинным звуком А в намнести). В русском языке есть много сложных мест, таких как мягкие Н и Л, которые не могут произнести иностранцы, а уж слово борщ, так просто непроизносимое.

Теперь про минусы.

  1. Заимствованные слова будут со временем читаться как пишутся. Это затрудняет их восприятие и, как мне кажется, не очень красиво. Да и читать не всегда легко. Например гуглить может быть заимствовано как гооглить...

  2. Расположение клавиш на клавиатуре зависит от частотности использования букв. Для английского и русского она разная, а значит вы постоянно будете сталкиваться с неудобными последовательностями. Попробуйте долго печатать транслитом. https://www.podebrady.ru/wp-content/uploads/2014/05/IMG_5440-500x333.jpg - так выглядит чешская клавиатура, куча диакритических знаков на числовых клавишах не упрощают жизнь.

  3. Для русскоговорящих пропадет удобная визуальная дифференциация текста: сейчас я понимаю, что вижу русский текст быстрее чем прочитаю первое слово.

п.3: Удобная визуальная дифференциация текста очень быстро поменяется в течение 1-2 месяцев, не такая уж проблема.

По себе знаю, что не меняется. Я ожидаю увидеть английский на экране и чешский на вывесках и товарах. Когда это не так, мне приходится задуматься на секунду, чтобы понять что язык не тот.

п.1: Вообще бред, мы же сейчас так не читаем, знаем как на английском читать. Немало стран с латинскими буквами, вряд ли у них есть такая проблема. Изучение английского никто не отменяет.

И сколько людей выучило в России английский? А заимствования в чешском и польском с искажением звучания встречаются часто. Они всегда будут, в русском тоже, но проблема в том, что русский язык требует адаптировать слово изначально, поэтому мы его сразу пишем как слышим, а не транслитерацией букв.

К тому же вы тоже пытаетесь мое оценочное суждение назвать бредом. Вы извините, но если мне нравятся ромашки и не нравятся розы странно считать, что я идиот и несу бред.

Я считаю, что кириллицу для русского языка нужно оставить в покое. Но при этом я считаю, что иметь запасную латиницу, которую бы все знали, как, скажем в сербии

ещё минус, надеюсь, многим понятный и близкий - огромные затраты финансов на такой перевод при отсутствии прибылей от него.

Лучше всех словацкий алфавит. Если его поправить немного, то для русского он будет идеальный. В чешском тоже все хорошо и причем ясно доработаны заимствования (германизмы, латинизмы и пр.).

С чешским пример неудачный. Тот же польский выглядит гораздо более монструозно со всеми этими szcz

Ещё не придуман более удобный, поэтому чешский на данный момент один из универсальных для всех славянских языков.

Поляки, чехи и прочие хорваты пользуются веками латиницей и не подозревают, что она "не подходит" для славянских языков. Им даже наоборот кажется.

Nam nado prosto osvóite latinskuiu gramotu v dopolnenïe k suscestvuiuscey, – i nikakogo "perechoda" ne nado. Glupo vopros postavlen, i primer tem bolee udivitelen: davay-te u francuzov zamenim "ch", "on", "en" kakimi-nibude zakoriuckami, a potom skagem, cto latinskiy alphavit romanskim jazoikam ne podchodit. A s parallelenoy latinicoy i status russkogo jazoika, i interes k nemu povoisiatsa – i iz delovoix, i iz naucnoix soobrageniy i iz cistogo leubopoitstva! I inostrancu ucite budet gorazdo proscie: latinskaia gramota vo vsёm mirie izvestna, a ot neё i do «russkix ieroglyphov» nedaleko – esli nado budet.

Немного подправил:

Nam nado prosto osvoit’ latinskuju gramotu v dopolnenije k sush’jestvujush’jej, – i nikakogo "perekhoda" nje nado. Glupo vopros postavljen, i primjer tjem boljeje udivitjeljen: davaj-tje u frantzuzov zamenim "ch", "on", "en" kakimi-nibud’ zakorjuchkami, a potom skazhem, chto latinskij alfavit romanskim jazykam nje podkhodit. A s parallel’noj latinitzjej i status russkogo jazyka, i interes k njemu povysjatza – i iz delovykh, i iz nauchnykh soobrazhenij i iz chistogo ljubopytstva! I inostrantzu uchit’ budjet gorazdo prosh’je: latinskaja gramota vo vsjom mirje izvestna, a ot nejo i do «russkikh ijeroglyfov» nedaljeko – jesli nado budjet.

Сама постановкка вопроса – это преступление.

Я очень большой приверженец свободы слова и противник цензуры (особенно советского образца).

Но я за тот уровень духовного развития и Русского самозознания, когда ни один человек не позволит себе об этом даже заикаться – не потому, что это запрещено, а потому что нечто в нём самом остановит его изнутри – то самое das moralische Gesetz in mir, о котором говорил Иммануил Кант.

борщ будет писатся как borszcz. типо того

Дикая мысль - заменить кирилицу - основной и минус и плюс. Даже думать о таком кощунство!

Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу по истории, культуре, и всяко около...  · 20 янв 2019  · a-l-e-j-o.livejournal.com
Думаю, здесь будут три момента. 1) Улучшится взаимопонимание между  русскими и западными и южными славянами (теми, которые используют латиницу). Понимание кириллицы никуда не денется, т.к. едва ли можно представить себе мгновенный переход. Скорее, вначале можно ждать транслитерацию, как в Беларуси. А потом уже ситуацию с двумя параллельными письменностями, как в Сербии... Читать далее
Комментарий был удален автором ответа
Диванный философ, по совместительству инженер  · 5 янв 2020
Вспомним опыт Китая. Здесь он интересен сразу в двух аспектах. Не нужно объяснять сколько неудобств в современном мире приносит иероглифическое письмо. После революции была попытка перейти на пиньинь (система записи китайского языка латиницей). К власти пришли аттеисты, соответственно сакральная сторона языка никого не интересовала. Маоисты стремились отбросить историю... Читать далее
Транслит хорошее решение. Проблема в том, что он пока не применяется в обязательном порядке. Получается следующее... Читать дальше
Первый
Александр Стеридис - (Читать и произносить Стэридис). Россия - Греция. Пенсионер...  · 7 апр 2020

Плюсы в меньшем количестве графем, проще пользоваться клавиатурой с латинской раскладкой...

Минусы, для пожилых, ( В России треть населения) перевод всей документации и делопрозводства, переименования и прочее....

Латинский алфавит не отражает звуковой состав русского языка, и только профаны или враги русской литературы могут... Читать дальше
программист 1С  · 22 янв 2020
В латинице нет шипящих, которые изобилуют в речи славян. Поляки и прочие выкручиваются, используя надбуквенные знаки и модификацию изображения букв. Не знаю, как это выглядит при работе на клавиатуре - но подозреваю, что переключаться все равно приходится. Еще можно, как немцы, использовать sch для "ш" и tsch для "ч", а для "щ" и "ж" тоже придумать буквосочетания. Мне... Читать далее
А нафига вообще это надо для русского языка? Чтоб иностранцам легче читать русские слова или учить наш язык? И... Читать дальше
работаю программистом 1С, по образованию - астроном  · 18 апр 2019
Смена алфавита всегда плохо так как отрезает будущим поколениям доступ к книгам написанными на другом алфавите обычные люди не будут утруждать себя чтением книг на другом алфавите обычно меняют алфавит, чтобы отрезать историю народа так например татарский алфавит меняли несколько раз (сначала арабская вязь, потом латиница и сейчас - кириллица) также переход на латиницу... Читать далее

Тот работает на Англосаксов и их Духовного Куратора - Ватикан.

Пенсионер 75-и лет. Образование высшее техническое и высшее политическое, б/п.  · 17 мар 2020
Переход на латиницу конечно возможен. Достаточно усовершенствовать имеющийся транслит, при этом вероятно не обойтись без дополнений в виде, допустим, надстрочных знаков. Только зачем? Для сокращения клавиатуры, упрощения типографских технологий, повышения узнаваемости отдельных слов интернационального характера? Всё это весьма сомнительные цели. "Прервать связь... Читать далее
Я военный пенсионер, бывший морской офицер, интересуюсь современной политикой и военной...  · 23 мар 2020
Для Русского языка никаких плюсов не будет. Русский язык нельзя втиснуть рамки ограниченные 25 буквами, и недостающие буквы придётся изобретать. Сам русский текст, написанный чужим шрифтом тоже становится чужим и холодным. Помимо колоссальных расходов при переходе на другой алфавит это еще вызовет хаос в обществе, а учитывая гигантский размер страны и хаос будет... Читать далее
Пенсионер 75-и лет. Образование высшее техническое и высшее политическое, б/п.  · 24 мая 2020
Может подождём, пусть сначала греки, армяне, грузины, индусы, многочисленные приверженцы арабицы решатся перейти на латиницу, а мы с чувством глубокого облегчения подучим их языки, легче ведь станет, потом уже и сами на неё начнём переходить? Русские ведь долго запрягают... Там, глядишь, и китайцы с японцами присоединятся. Не воспрял род людской ни в соц, ни в... Читать далее
Ни индийцы, ни арабы, ни китайцы на латиницу не перейдут. Не только из-за её непригодности для их языков, но... Читать дальше
Студент, востоковед  · 20 янв 2019
Если рассматривать переход на латиницу с положительных сторон, то скорее всего плюсы окажутся мнимыми. Автор снизу очень упростил задачу поиска эти «плюсов». Прежде всего, замена кириллицы едва ли приведёт к улучшению взаимопонимания с другими славянами (как показывает опыт, те же поляки, чехи вполне могут ориентироваться в русских буквах; с идеологической точки зрения... Читать далее
"Иначе русский язык может постичь та же участь, что и английский -  богатый, красивый язык в виду своей массовости... Читать дальше