Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какой язык, кроме русского, имеет богатое изобилие матерных слов и выражений?

НаукаЯзык
Denis Ostrovskiy
  · 67,4 K
Первый
Врач - анестезиолог  · 26 июн 2015

В дополнение к предыдущему посту: в Израиль матерные выражения принесли, естественно, выходцы из регионов бывшего СССР. В современном иврите достаточно довольно экспрессивных табуированных выражений, но часто встречается и мат, причём в смешной форме. Люди зачастую просто не знают смысла этих выражений, и вот порой у вполне респектабельных людей выражение "кибенимат" звучит просто для связки слов.

При этом любопытно то, что происхождение многих матерных выражений в русском языке можно убедительно объяснить… ивритскими заимствованиями. Не секрет, что Одесса в эпоху царизма была одним из криминальных центров, основу преступного мира составляли евреи (вспомните, например, Бабеля и его Беню Крика). В полиции же евреи не служили и потому полицейские не понимали ни иврита, ни идиша, что и подвигло тогдашних бандитов на создание своеобразного кодового языка - фени. В интернете на эту тему легко можно найти соответствующую информацию. Ну например слово "блядь" появилось от ивритского "бли яд", то есть, "без руки": порядочной женщине нельзя было появляться в позднее время без мужчины, т.е. идти, не опираясь на мужскую руку.

Про заимствования мата из иврита - полнейший бред. Слово "блядь" было известно задолго до описанной эпохи и до... Читать дальше

Про феню тоже бред. Она пошла от русских то ли торговцев запрещенными никонианской реформой святынями, то ли просто контробандисты. Но одесские евреи тут явно ни при чем.

Про бли ад доставило. Ура. У солнца! Пахахах Х)))

Шеф-редактор сайта телеканала RTVi  · 25 июн 2015
В принципе это заблуждение для подпитки национальной гордости. Из той же серии, что у нас песни-де самые душевные. То, что обычно понимают под богатостью русского мата по сути является следствием грамматики: у нас флективный и синтетический язык. Проще говоря, падежи, легкое дополнительное словообразование и превращение существительных в прилагательные и глаголы и... Читать далее

сможете назвать эти 4 матерные морфемы?

По образованию журналист, пишу диссертацию о Гоголе, 3 года жила в Бразилии.  · 26 июн 2015
В португальском языке (по крайней мере в бразильском варианте) есть по меньшей мере 8 слов, которые являются обсценными: caralho, cacete (мужской орган), buceta (женский орган), puta (обозначение развратной женщины), foder (глагол процесса), merda (д..мо), cu (задний проход), porra (матерное обозначение спермы). Как и в русском языке, они творчески осмысляются за счет... Читать далее

"трах...ся" серьезно? Заменить слово эвфемизмом и даже там буквы точками заменить?

_(:з」∠)_  · 30 сент 2017
Чтобы всячески унизить Вашего собеседника, отлично подойдет немецкий язык. Дойч изобилует огромным количеством матерных и не очень слов. Благодаря особой конструкции оных можно соединить несколько слов в одно, поиграть с префиксами, а также пердаком собеседника(в русском: наебать, объебать, заебать и т.д). В качестве корня слова подойдут и английские four-letter words... Читать далее

Ебись в коленоо ааааааа

Первый
Преподавательница украинского языка, переводчица, редакторша, студентка НаУКМА  · 29 июн 2015
Так называемый "русский мат" по большей части не русский, а древнеславянский, и те же корни слов есть и в других славянских языках. Интересно, что, как удачно заметил Илья Клишин, для русских мат — это предмет национальной гордости, для украинцев же — стыда. Не слишком глубоко осведомленные носители украинского языка считают, что все обсценизмы заимствованы с русского... Читать далее
Пздц.. свидомиты отакуэ. Само себе противопоставление русское украинскому уже о многом говорит. Гордость.. Стыд.... Читать дальше

Например, сербский язык. Он изобилует большим количеством матерных слов, но на нем спокойно общаются и в кино, и на экране тв, и в общественных местах. Даже сам термин "матерни језик" означает всего лишь - родной (материнский) язык.