В английском языке отражены реалии жизни в Англии и в странах Северной Америки. И там и там очень много братств, общественных организаций и ассоциаций - от масонских до студенческих, профессиональных и т.д. Все они издают свою печатную продукцию и имеют страницы в интернете. Чтобы сто раз не повторять слово "brother", которое прилагается к каждому имени в каждой статье, они уже 200 лет пользуются аббревиатурой "Bro." - которая и стала в недавнее время использоваться везде, а через кино и клипы перешла в не-англоязычный мир. В сестринских организациях пользуются сочетанием "Sr." или "Sor." - от латинского "soror" - "сестра". Его так просто не поповторяешь и в других языках не поиспользуешь. Хотя неофициальное английское обиходное слово "сис" - "sis" - в значении "sister" - "сестра" - я не раз и не два слышал в российской речи.