На самом деле, в русском языке тоже очень много диалектов и еще больше говоров – просто они различаются гораздо меньше, чем диалекты в той же Швейцарии, Германии или Великобритании. Нам кажется, что их практически нет, потому что мы их почти не слышим. В России и на Западе у диалектов разный статус: у нас не принято использовать их в публичной речи, а в других странах диалекты звучат даже с университетской кафедры. Там это не вызывает ни насмешек, ни возмущений, а у нас же – еще со времен СССР – сложилась традиция пренебрежительного и даже уничижительного отношения к диалекту. Мы считаем, что это проявление неграмотности и серости, хотя на самом деле языковое разнообразие.
Можно ли считать белорусский и украинский диалектами русского?
Нет, нельзя. Все три языка когда-то являлись диалектами восточно-славянского языка. Сейчас накопилось достаточно большое количество различий, как фонетических, так и грамматических, и у каждого появились институты регулирующие нормы этих языков.
Это сложный вопрос и весьма спорный. В итальянском языке существуют диалекты , которые между собой едва взвимопонятны и различий между ними гораздо больше чем между восточнославянскими языками.
Язык или диалект, чаще всего это политический вопрос. Приведу пример: в Черногории , Сербии , Хорватии , Боснии говорят на одном языке , но официально говорят все на разном
Как это нет. Съездите на Алтай, там услышите: куриса, яйсо, улиса. В Повольже тянут слова, сам слышал как 2 мужика говроили: "Миииииш, а Миииш, асвальу киииинь". В Архангельске свой говор.
Ну это все не в городах миллионниках
Диалекты, конечно, стираются, но Вы не правы, говоря, что их почти нет. В каждом регионе есть несколько диалектов, и иногда даже до 10-12. Другое дело - в городах речь становится усредненной, идет стирание диалектных особенностей. Но в глубинке, в деревнях они пока еще остаются.