Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Подскажите хорошие вузы, которые обучают дипломатов, журналистов или лингвистов. Так же те, кто уже отучился по этим специальностям, как вы искали работу?

ПсихологияОбучение+3
Григорий Безбожный
  · 8,4 K
лингвист  · 28 мая 2018

Я могу ответить только про лингвистику, но и то, не уверена, что мой ответ вас устроит.

Сначала стоит ответить себе на вопрос: а зечем мне лингвистика?

Вы просто хотите получить корочку? Или выучить язык? Тогда я настоятельно вам не советую поступать на лингвистику. Во-первых, в приличном ВУЗе на лингвистике придется безбожно пахать, чтобы вас просто не отчислили. Я молчу о том, что нужно делать, чтобы быть отличником. Это слишком высокая цена за диплом, который вам не пригодится. Во-вторых, на лингвистике даётся очень много теории, примерно 50% предметов - теоретические. Так что, если у вас стоит цель выучить язык, лучше идите на курсы, сэкономите время.

И ещё один момент. Лингвистика бывает разная. Есть общее языкознание, есть теория и практика межкультурной коммуникации, которые выпускают лингвистов-теоретиков.

Есть более прикладные направления, например теория и практика перевода или методика преподавания ИЯ. На эти направления я бы посоветовала идти тем, кто хочет стать переводчиком или преподавателем. 

Ещё раз повторюсь и скажу: нет смысла идти на лингвистику, только если вы не собираетесь стать учёным, переводчиком или преподавателем. Для всего остального есть различные языковые курсы. 

И отвечая по сути вопроса: все лингвисты, которых я знаю молятся на МГЛУ им. Мориса Тореза.

Насколько мне известно, хорошая лингвистика есть ещё в МГУ и СПБГУ. 

P.S. Я сама не из столичного ВУЗа, но мне посчастливилось получить сразу три диплома лингвистической направленности: специалист по межкультурной коммуникации, переводчик и преподаватель русского языка как иностранного. Ни по одной из этих специальностей я не работаю. Работаю в продажах с английским языком. Такие дела.

А вот эта база,которую вам дал вуз,вот эта «цена» сейчас себя оправдывает?

Устный и письменный переводчик (русский-английский): "Логрус", "Медуза", "The Insider"...  · 10 сент 2018  · interpreters.travel/en/saint-petersburg/890/interpreter/9609
Я могу ответить только за вуз, в котором училась сама - СПбГУ, кафедра английской филологии и перевода. Вопреки названию, кафедра выпускает именно лингвистов (так пишется в дипломе) с уверенными практическими навыками перевода, как письменного, так и устного. Очень мощный курс, огромное количество практических часов, много общегуманитарных и теоретических дисциплин... Читать далее