По логике - в изолированных языках, имеющих очень мало внешних контактов! Например, длительная изоляция Исландского языка на далёком острове выработала привычку выдумывать собственные названия для любых новых явлений и предметов. Это конечно хорошо, если живёшь в изоляции. Но не очень хорошо при международных контактах. Только представьте, что на каждом из существующих языков будут свои слова для обозначения уже ставших элементарными вещей типа телефон, телеграф, телевидение, радио, да уже и Интернет! Это страшно неудобно в процессе общения! Ключевые (корневые) слова типа вода, хлеб, здравствуйте, до свидания - так и быть, пусть остаются свои! Но современные технологичные термины должны быть максимально унифицированы