Конечно. Хотя это складывается из нескольких факторов: тут и способность запоминания информации, и слух (чтобы поставить хорошее произношение), самое главное - уметь "чувствовать" язык.
Можно обходиться примерным переводом слова, но он всё равно не всегда будет точным, поэтому нужно уметь смотреть не с позиции русскоговорящего, а со стороны того, кто уже его знает с рождения. То же самое касается и произношения, и порядка слов, который для нас может быть непривычным - пока вы не проникнитесь всем этим и другими элементами языка, вы не сможете знать его так, как знают его носители. Это не так просто объяснить и дано это не каждому, хотя при должном упорстве и желании, я думаю, практически всегда возможно приобрести такой навык. Как есть люди с (практически) абсолютным музыкальным слухом от рождения, так и есть такие, у которых склад ума позволяет изучать язык именно таким образом.