Теоретически, любой язык можно затолкать в любой алфавит из двух и более символов. Более того, русский язык можно фонетически уложить в 25 символов, плюс аналог мягкого знака - т.е. как раз 26 символов.
Например, если предположить, что Q - аналог мягкого знака и согласная смягчается только, если после неё идёт Q, то твёрдый знак отваливается за ненадобностью, а остальные буквы можно распределить примерно следующим образом: A-A, Б-B, В-V, Г-G, Д-D, Е-YE или QE, Ё-YO или QO, Ж-J, З-Z, И-QI, Й-Y, К-K, Л-L, М-M, Н-N, О-O, П-P, Р-R, С-S, Т-T, У-U, Ф-F, Х-X, Ц-C, Ч-H, Ш-W, Щ-WQ, Ь-Q, Ы-I, Ъ убираем, Э-E, Ю-YU или QU, Я-YA или QA. Т.е. Щ здесь условно принята за мягкую форму Ш - это не совсем так, но учитывая, что у Ш нет мягкого звука, это приемлемое допущение. Также составные гласные Е, Ё, Ю и Я - представляются двумя способами: Y* если гласная обозначает два звука, Q* если смягчает предыдущую согласную. Буква И считается смягчающей формой Ы (I) и пишется QI, но, поскольку она не составная, формы YI не имеет.
На практике вероятность такого перехода исчезающе мала. По одной простой причине: "А зачем?". Это ничего не даёт, зато потребует очень много ресурсов (финансовых, людских, временнЫх) - это уже обсудили в одном из соседних вопросов. Достаточно просто в туристических местах и на федеральных трассах вывески и указатели продублировать транслитом в варианте Мосметро - он наиболее читабельный для знакомых с английским. Возможно что-то и на английском из надписей продублировать будет нелишним - туристы поймут это лучше, чем русский латинницей.
Возможен
Глаголица
Никогда.
А теперь поговорим о возвышенном - о необходимости набирать те самые 140 знаков, без которых лето не лето.
Извечная русская забава - создание письменности для русских, не имеющих своей письменности. Если кириллицу письменностью не считать, то кроме латиницы и вариантов нет. Да, варваров надо за уши тащить в цивилизованный мир.