На сайте международного рекрутингового портала Monster есть образцы резюме для разных профессий с подсказками. Поищите что-нибудь похожее на вашу профессию: https://www.monster.com/career-advice/cover-letter-resume/resume-samples
Ну и после составления резюме хорошо бы дать его вычитать носителю языка. Если среди ваших друзей таких нет, можно попробовать поискать его на сайтах для товарищей по переписке — например, interpals.net.
Чтобы грамотно составить резюме на английском языке - надо в достаточной степени владеть им, он-лайн переводчики здесь не помогут. Так же, как и любой другой текст: сначала напишите резюме на русском - потом переведите его на английском.
Анна, формулируюя таким образом вопрос - Вы уже делаете первый шаг к успешному резюме на английском :) Так как резюме на английском действительно надо составлять, а не переводить с русского на английский. В резюме на английском предполагается определенная структура:
1. Личные данные (Personal details)
2. Краткое описание себя (Your personal profile)
3. Опыт работы (Employment history and work experience)
4. Образование (Education and training)
5. Интересы и достижения (Interests and achievements)
6. Рекомендации (References)
Есть свои тонкости. Не указывайте свой возраст, семейное положение и национальность. В некоторых странах (включая Великобританию) такая информация расценивается как дискриминирующая, и компаниям запрещено законом ее запрашивать, таким образом специалист по подбору персонала ожидает увидеть резюме без нее. Из этих же соображений не предполагается Ваше фото.
Вот материал Вам в помощь: https://www.kaplaninternational.com/blog/kak-pravilno-sostavit-rezume-na-angliiskom
Соглашусь со структурой, которую советует Kaplan. В резюме на английском действительно уместно короткое вступление, в котором можно себе верно "продать". Кстати, вспомнила, у них же в английском блоге есть статья со шпаргалкой - слова и выражения для резюме на английском: https://www.kaplaninternational.com/blog/tips-for-translating-your-cvresume-into-english