Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

На каких грамматических основаниях старообрядцы пишут «Исус», а мы «Иисус»?

РелигияРусский язык+3
Марта Ипаткина
Откровение
  · 7,5 K
Я электроинженер, люблю вести дискуссии на тему религий, так как атеист. Живу в Германии...  · 13 февр 2023
Имя Иисус Христос это вообще брэнд. Имя обычно не переводят. Правильно Иешуа Машиах, Иисус Христос это перевод с греческого. Иешуа. Иврит (יְשוּעָה) - "спасение; избавление; помощь (Яхве)". Оригинальное имя Иисуса.
Иешу́а га-Ноцри́ (ивр. ‏ישוע הנוצרי‏‎), Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища Иисуса Христа (греч. Ἰησοῦς Ναζωραῖος или Ναζαρηνός, в Синодальном переводе Нового Завета — Иисус Назарянин). Имя Иешуа га-Ноцри упоминается в Талмуде.
Имена собственные пишут на слух или с искажениями в переводе. 
евангельский христианин, преподаватель в itcm.ru  · 15 янв 2023
Это всего лишь языковая традиция. Ранее по-древнеславянски имя Иисуса писалось как "Iсус", а в результате реформ патриарха Никона написание было изменено на "Iисус" как более соответствующее древнегреческому "Ἰησοῦς". Старообрядцы как известно этих реформ не приняли и до сих предпочитают пользоваться более старой версией с одной буквой "и". Изначально же, на древнееврейс... Читать далее
Очень интересует православие, библейские вопросы, сравнительное богословие. Я простой...  · 20 янв 2023
На смысловом понимании Спасителя как единственного, когда нет другого имени которым надлежит спастись. Прочтение "Иисус" звучит так будто с Ним есть некто иной, рядом. Мы же пишем - и одно, и другое, и третье. Относительно спасителя Он единственный исполнивший завет, перенесший крест и поругание, победивший смерть воскресением. Потому вполне логично сомневаться в... Читать далее
На первый взгляд, так очевидно.  Что Сын Человеческий не есть один Иисус, а и Сын Бога Слово,  Который стал... Читать дальше
историк идей, теоретик литературы  · 15 янв 2023
Если говорить просто, то дело здесь в соотношении между письменной и устной традицией: бывают случаи, когда не только фонетика влияет на письмо, но и письмо — на фонетику. Особенностью церковнославянского письма было написание священных имен под титлом, с сокращением, с целью не допустить поругания имени в случае повреждения рукописи. Так же точно принято и в иудаизме... Читать далее
Вы ещё напишите что слово русский - искусственное и правильное написание - руский - Русь - Расея)
Преподаватель начальных классов.  · 19 янв 2023
Почему Иисус это понятно, все благодаря реформе Никона, которую старообрядцы не приняли вместе с новым написанием имени Исус. Но вот зачем еврейского парня по имени Йехошуа звать Иисусом или Исусом - вот это совсем непонятно. Наверное для того чтобы он не казался евреем новообращенным народам, которые по какой-то странности евреев недолюбливают. Если делать локализованны... Читать далее
В 2030 году будет 2000 лет Крещения Христа (Крещение Господне). Будет 2000 лет Церкви Христа (будет 70 лет отряду... Читать дальше