Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Любитель мультипликации и аниме, геймер, школьник.   · 31 мая 2022

Этот пост связан с опросом про цензуру мультфильмов

Лично я отношусь к цензуре нейтрально. Нужно цензурировать такие вещи как мат, обнажение тела и т.п. Так одну серию Покемонов запретили за то, что она вызывала эпилептические припадки. Но не надо переходить из крайности в крайность. Яркий пример: цензура компании 4Kids на аниме (аниме по факту - это мультфильм, но японский). 
4Kids заслужила дурную славу за американизацию и чересчур строгой цензуры. Вот аниме что переводила эта студия, которые я возьму в качестве примеров: Ван Пис, Соник Икс, Покемоны, Шаман Кинг. 
Начнём с Шаман Кинга. Я не смотрел это аниме и сужу по Интернету. Судьбы некоторых персонажей, которые погибли в оригинальной версии неизвестна, так как 4Kids убирает смерти. Также зацензурили огнестрельное оружие, заменив на игрушечное (Что за фигня? ). Также были заменены имена персонажей. Единственное что было более-менее нормально поменяли - заставка (опеннинг). Да-да, это именно из-за них нужно петь следующие строки:
"Обернись назад,
Духи с тобой связаться хотят".
Второй пример Покемоны. Я уже смотрел этот тайтл, хоть и отрывками. В данном случае пойдут примеры из первого сезона, а не нынешных, которые идут по 2x2. Во-первых сменили имена персонажей: так ГГ звали в Японии не Эшом, а Сатоши. Во-вторых были убраны некоторые моменты, да что там, целые серии. Из вырезанных серий вырезали одну серию из-за показа пистолета (могли заменить игрушкой, или, как в неупомянутом мною до этого Ю-ги-он вообще убрать его, чтобы он стрелял пальцами), другую за пошлые шутки. Также убираются алкоголь и японские блюда (заменяются на что-либо другое). Единственное что они поменяли нормально: заставку.  
Третий пример - Соник Икс. Лично для меня этот и следующий пример особо оскорбителен, так как я фанат Соника и Ван Писа. Но перейдём уже собственно к чему придрались. Были убраны алкоголь (заменили на колу или сок) , пошлые шутки и множество чего другого, до чего можно и нельзя придраться, диалоги поменяли, в редких случаях имена (помню только одну серию - где поменяли японские имена на русские). Но лично меня разозлило цензура на смерти. Из 4 смертей персонажей не роботов (да, в Соник есть смерти, и не только геймплейные) была показана только одна, но и то сделали менее грустными. Одну смерть заменили на то, что персонажа заточили в тюрьму, хотя было видно сцена как убийца стрелял по жертве пулей (не присоской). Другого смерть была показана как последние слова. Только сам момент расстрела был убран. Третью смерть поменяли на то, что персонаж попал в параллельный мир. Плюс смерть одного робота сделали менее печальным и заодно идиотским (сам момент драматический и грустный). Также поменяли музыку. Если над заставкой ещё постарались, то остальное слушать невозможно. И про озвучку. Я обычно на неё не обращаю внимания, но здесь она отвратительна. 
Четвёртый и самый крупный из них - Ван Пис. Там были убраны алкоголь (заменили на сок), пошлость, сигареты (Санджи вместо сигареты, курит леденец, Смокер в этой версии Хантер, а заодно всегда показывается с открытым ртом, чтобы дым выходил,( что за фигня, хоть я и ненавистник сигарет и алкоголя)), оружие (заменяли игрушками), поменяли диалоги, имена (помимо Смокера, сменили имена Зоро на Золо, а Эйс на Трэйса), заставку (причём она отвратительна, в отличии от других примеров), жестокость и другие вещи. Единственное что более-менее нормально оставили - смерти. Из всех смертей убрали смерть только одного персонажа на кому. Правда у другого персонажа смерть почти не была показана (просто сказали что мёртв), а заодно поменяли смерть от огнестрельного оружия на смерть в тюрьме (причину не указали, но там могли с ним сделать что угодно). И добавили смерти ГГ. Так на них упал корабль (сага Скапии так начиналась, но там героев не убил корабль) в конце. Озвучка также богомерзкая. Что я забыл? Ах да, они вырезали сюжетно важные арки. Мне хочется спросить ещё раз: "ЧТО ЗА ФИГНЯ?!!! "
Самое страшное то, что почти все аниме, кроме Ван Писа, крутили в России именно в версии от 4Kids. Впридачу есть ещё несколько аниме, о которых я не рассказывал, так как их не крутили в России. 
Насчёт российской цензуры можно вспомнить "Гравити Фолз", "MLP", и некоторые другие, но там не так критично, как в примерах выше. Так в " Гравити Фолз " были убраны лишь самые жёсткие моменты. В "MLP", если судить по Интернету (сам не смотрел), то там виновата не цензура, а дубляж. Также нужно отметить цензуры на большинство киноканалов, там у всего и вся стоит рейтинг 18+, включая советские мультфильмы. Я помню только один киноканал, который показывает нормальное возростное ограничение. 
Как относится к такой цензуре как в 4Kids или на большинство российских киноканалов решать вам. Лично я буду к этому крайне отрицательно, ведь мультфильмы создают не только для детей, но и для подростков, и для взрослых. 
P. S. Пример с Ким 5 с + я не знал. Про "Простоквашино" : тут не цензура, а ошибка художников. Про "Ну, Погоди! " затронул когда упоминал примеры идиотской цензуры на российском телевидении.  
P. P. S. Первоначально это должен быть комментарий на опрос, но он разрастился до поста. 
Такое ощущение, что 4kids считают, что абсолютно все мультфильмы и анимации делаются для 5 леток. Хотя, наверное... Читать дальше
@Энджела Спэйс, хоть МЛП не смотрю, но дам вам совет: верьте в лучшее.