Sayonara - по японски значит «пока», boy по английски мальчик. Следовательно делаем вывод, что Sayonara boy, значит: прощай, мальчик или пока, мальчик.
Потому что хорошо, если дожил до конца недели, на месяц вперёд смотрят оптимисты, а замахиваться на год! Ну вы меня извините, но это из разряда стройки воздушных замков.
Кого-то укачивает и они концентрируются так и успокаиваются. Кому-то неприятен свет в вагоне (мне лично режет глаза свет в ТЦ), а иногда просто хочется спать, глаза слипаются, да еще и покачивает)